นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
এট- -ি --র্---- যা--------ন?
এ_ কি বা___ যা__ ট্___
এ-া ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন-
----------------------------
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
0
ṭ---ē
ṭ____
ṭ-ē-ē
-----
ṭrēnē
|
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ṭrēnē
|
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
এই ট্রেনট-------া---?
এ_ ট্___ ক__ ছা___
এ- ট-র-ন-া ক-ন ছ-ড়-ে-
---------------------
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
0
ṭ-ēnē
ṭ____
ṭ-ē-ē
-----
ṭrēnē
|
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ṭrēnē
|
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
এই ---ে-ট--ব-র্লিন- -খ--পৌঁছ-বে?
এ_ ট্___ বা___ ক__ পৌঁ___
এ- ট-র-ন-া ব-র-ল-ন- ক-ন প-ঁ-া-ে-
--------------------------------
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
0
ēṭā ---bārli-- --b-ra ṭ-ēn-?
ē__ k_ b______ y_____ ṭ_____
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? |
মা- ক---ন,-আ-- কি-আগ- যেত- পারি?
মা_ ক____ আ_ কি আ_ যে_ পা__
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ক- আ-ে য-ত- প-র-?
--------------------------------
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
0
ē-ā-k- ----i-- y-bā-a-ṭrē-a?
ē__ k_ b______ y_____ ṭ_____
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
আ--- ম----য়-এটা-আ--- ব-ব-- জ-য়-া-৷
আ__ ম_ হ_ এ_ আ__ ব___ জা__ ৷
আ-া- ম-ে হ- এ-া আ-া- ব-ব-র জ-য়-া ৷
----------------------------------
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
0
ēṭā-k--b--l-n- -ābā-- -rē-a?
ē__ k_ b______ y_____ ṭ_____
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
আম---মন- -য় আ-নি আ--- জ-য়গা---সে আ--- ৷
আ__ ম_ হ_ আ__ আ__ জা___ ব_ আ__ ৷
আ-া- ম-ে হ- আ-ন- আ-া- জ-য়-া- ব-ে আ-ে- ৷
---------------------------------------
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
0
Ē------n-ṭ--ka-h-n--c---abē?
Ē__ ṭ______ k______ c_______
Ē-i ṭ-ē-a-ā k-k-a-a c-ā-a-ē-
----------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? |
স্-িপা--ক-থায়?
স্___ কো___
স-ল-প-র ক-থ-য়-
--------------
স্লিপার কোথায়?
0
Ē-- ṭr-n-ṭā -ā--i-ē ka-h-na-paum-----ē?
Ē__ ṭ______ b______ k______ p_________
Ē-i ṭ-ē-a-ā b-r-i-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
স্লিপার কোথায়?
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ |
স-ল-পার ট্র-নে--শ-----দ--ে -ছে-৷
স্___ ট্___ শে__ দি_ আ_ ৷
স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আ-ে ৷
--------------------------------
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
0
Mā--a--ar----a, -m------g- y--- p-ri?
M____ k________ ā__ k_ ā__ y___ p____
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ |
আর--া--র (-াড়ি)--ায়-া--ো-া-?-– স--ন----ি-ে-৷
আ_ খা__ (___ জা__ কো___ – সা___ দি_ ৷
আ- খ-ব-র (-া-ি- জ-য়-া ক-থ-য়- – স-ম-ে- দ-ক- ৷
--------------------------------------------
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
0
M-ph- k--ab-n-, āmi -i -g- -ē-- p---?
M____ k________ ā__ k_ ā__ y___ p____
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? |
আ-ি ক- --চে -ু-----রি?
আ_ কি নী_ শু_ পা__
আ-ি ক- ন-চ- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি নীচে শুতে পারি?
0
Māpha--ara-ē-a,--m---i-ā---y--- -ā--?
M____ k________ ā__ k_ ā__ y___ p____
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? |
আ-ি ক-------নে-শুত- -ারি?
আ_ কি মা___ শু_ পা__
আ-ি ক- ম-ঝ-া-ে শ-ত- প-র-?
-------------------------
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
0
Āmā-- m-n--h-ẏ- --ā -m-r- -as-b-------agā
Ā____ m___ h___ ē__ ā____ b_______ j_____
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? |
আমি ক- উ-রে --তে-পারি?
আ_ কি উ__ শু_ পা__
আ-ি ক- উ-র- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি উপরে শুতে পারি?
0
Ā-ā-- ---ē ha-- -ṭā-ā-āra bas-bā-a j-ẏ-gā
Ā____ m___ h___ ē__ ā____ b_______ j_____
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? |
আমর- --্ড-রে-কখন-পৌঁছ-ব?
আ__ ব___ ক__ পৌঁ___
আ-র- ব-্-া-ে ক-ন প-ঁ-া-?
------------------------
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
0
Āmā-- -a-ē-h-ẏ----ā---ā---ba-a-----jāẏ--ā
Ā____ m___ h___ ē__ ā____ b_______ j_____
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ব-র্ল-- য----ায় ---স-য় -াগে?
বা___ যা___ ক_ স__ লা__
ব-র-ল-ন য-ত-র-য় ক- স-য় ল-গ-?
----------------------------
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
0
ām-----a-ē h--- ā-ani ā-ār- ---a---a--as- āchēna
ā____ m___ h___ ā____ ā____ j_______ b___ ā_____
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? |
ট্-েন--ী দ--ী-------?
ট্__ কী দে__ চ___
ট-র-ন ক- দ-র-ত- চ-ছ-?
---------------------
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
0
ā-ā-a-ma-ē-ha---āp-n- -m--a j---g-ẏ- --sē -ch--a
ā____ m___ h___ ā____ ā____ j_______ b___ ā_____
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? |
আপ-ার ক--ে -ড-ব-র -- --ছু আ-ে?
আ___ কা_ প___ ম_ কি_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- প-়-া- ম- ক-ছ- আ-ে-
------------------------------
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
0
ā--ra--anē-h-ẏa ā--n---māra jāẏa--ẏ---a-ē -chēna
ā____ m___ h___ ā____ ā____ j_______ b___ ā_____
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? |
এখা-ে --ব-- -ব- প-ন -রার-জন-য ক-ছ- পাও-- য-ত- -ারে?
এ__ খা__ এ_ পা_ ক__ জ__ কি_ পা__ যে_ পা__
এ-া-ে খ-ব-র এ-ং প-ন ক-া- জ-্- ক-ছ- প-ও-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------------
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
0
sl-pā-a kōth-ẏa?
s______ k_______
s-i-ā-a k-t-ā-a-
----------------
slipāra kōthāẏa?
|
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
slipāra kōthāẏa?
|
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? |
আপনি কি-দ-া -রে-আ---ে ৭ ট-- -ম--জ-গি-----ব--?
আ__ কি দ_ ক_ আ__ ৭ টা_ স__ জা__ দে___
আ-ন- ক- দ-া ক-ে আ-া-ে ৭ ট-র স-য় জ-গ-য়- দ-ব-ন-
---------------------------------------------
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
0
s--p-ra -----ẏ-?
s______ k_______
s-i-ā-a k-t-ā-a-
----------------
slipāra kōthāẏa?
|
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
slipāra kōthāẏa?
|