นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
М--ау---р-и--е-бар--ы- --й-з-ба?
М____ Б_______ б______ п____ б__
М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-?
--------------------------------
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
0
Po-ız-a
P______
P-y-z-a
-------
Poyızda
|
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
Poyızda
|
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
Бұл-по--- ----- жү-е-і?
Б__ п____ қ____ ж______
Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------
Бұл пойыз қашан жүреді?
0
Po--zda
P______
P-y-z-a
-------
Poyızda
|
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Бұл пойыз қашан жүреді?
Poyızda
|
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
П---- Б-рлинг--қ-ш-- ----ді?
П____ Б_______ қ____ ж______
П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-?
----------------------------
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
0
Mı--w--er-ï-g- barat-----y-z--a?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? |
Кеш---ң-з- ө-уге-рұқс-----?
К_________ ө____ р_____ п__
К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-?
---------------------------
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
0
Mı-aw --r-ïng- --r-tın-po-ı---a?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
М--і---,-бұл — -ен----рным.
М_______ б__ — м____ о_____
М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м-
---------------------------
Меніңше, бұл — менің орным.
0
Mına- Be-l-n-e -ar--ı- p--ız ba?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Меніңше, бұл — менің орным.
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
М-нің-----із м-ні- -рн-мда оты-сыз.
М_______ с__ м____ о______ о_______
М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з-
-----------------------------------
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
0
Bul --yı----şan -ü--di?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? |
Ұ--қ----ы---а-он --й--?
Ұ_________ в____ қ_____
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а-
-----------------------
Ұйықтайтын вагон қайда?
0
Bu--p--ı---a-an -ü---i?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
Ұйықтайтын вагон қайда?
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ |
Ұ-ық------ -аг-----й-з-ы--со--нд-.
Ұ_________ в____ п_______ с_______
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а-
----------------------------------
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
0
B-l-----z qaş-n -ü---i?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
Bul poyız qaşan jüredi?
|
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ |
Ваго--м-й-а--а-а-қа-да? – ---ы--ы---ас-нда.
В_______________ қ_____ – П_______ б_______
В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а-
-------------------------------------------
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
0
Po--z B-rlïn-- ----- j-t--i?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? |
М---а------ж-т--- -ола-ма?
М__ а_____ ж_____ б___ м__
М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен астына жатсам бола ма?
0
P-y-- B--lïng--qa-an-----di?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
Мен астына жатсам бола ма?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? |
М-н-----сы-а-жатс-м-бол--ма?
М__ о_______ ж_____ б___ м__
М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-?
----------------------------
Мен ортасына жатсам бола ма?
0
Po--z-----ï-----a-an jeted-?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
Мен ортасына жатсам бола ма?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? |
М-н-ү--і-----т--м бо-а--а?
М__ ү_____ ж_____ б___ м__
М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен үстіне жатсам бола ма?
0
K-----ñ-z- -twg- --q------?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
Мен үстіне жатсам бола ма?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? |
Ш------- қ-ша- -----ыз?
Ш_______ қ____ б_______
Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з-
-----------------------
Шекарада қашан боламыз?
0
K-ş-r--i-- -t-g- ---sat --?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
Шекарада қашан боламыз?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
Бер-ин-е-д-й----ойы---а-ша-ж----і?
Б_______ д____ п____ қ____ ж______
Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-?
----------------------------------
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
0
K-şi-iñ-z--ö--g- ---s-- --?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? |
Пой----еші----е?
П____ к_____ м__
П-й-з к-ш-г- м-?
----------------
Пойыз кешіге ме?
0
Me--ñ-e--b-- — --n-- orn-m.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
Пойыз кешіге ме?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? |
С--д- ---т-н -і-де-е--а- -а?
С____ о_____ б______ б__ м__
С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-?
----------------------------
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
0
M-ni-ş-- b-l - me-----r-ı-.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? |
М-нда----п---йт-н бі---ң---а--ма?
М____ і__________ б______ б__ м__
М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
0
M-n--ş-, bul-—-meniñ or-ım.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? |
М--і сағ-- -----е оя--п --б-ресі--б-?
М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__
М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-?
-------------------------------------
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
0
Me----e,-s-z-meni- o-nı-----t-----.
M_______ s__ m____ o______ o_______
M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z-
-----------------------------------
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|