นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
ఆ ట్ర--- బర-ల-న్ ---వెళ-ళ-ద---?
ఆ ట్__ బ___ కి వె_____
ఆ ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- వ-ళ-ళ-ద-న-?
-------------------------------
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
0
Ṭ--in lō
Ṭ____ l_
Ṭ-a-n l-
--------
Ṭrain lō
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
Ṭrain lō
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
ట్ర---------డ--బ--ుద--ుతుం--?
ట్__ ఎ___ బ_______
ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
-----------------------------
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Ṭ-a-- -ō
Ṭ____ l_
Ṭ-a-n l-
--------
Ṭrain lō
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Ṭrain lō
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
ట-రైన- ----ీన్------్-----చ-ర-క--టు-ది?
ట్__ బ___ కి ఎ___ చే_____
ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ā-ṭ-ai- --r--n-----e-ḷē----?
Ā ṭ____ b_____ k_ v_________
Ā ṭ-a-n b-r-ī- k- v-ḷ-ē-ē-ā-
----------------------------
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
క్ష-ించ--ి,-క---- జరు-ు---ా?
క్_____ కొం_ జ_____
క-ష-ి-చ-డ-, క-ం-ం జ-ు-ు-ా-ా-
----------------------------
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
0
Ā ṭrain-b----n -i --ḷḷ--ē--?
Ā ṭ____ b_____ k_ v_________
Ā ṭ-a-n b-r-ī- k- v-ḷ-ē-ē-ā-
----------------------------
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
ఇద------ీ-- -నుకుం-ా
ఇ_ నా సీ_ అ___
ఇ-ి న- స-ట- అ-ు-ు-ట-
--------------------
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
0
Ā ṭr-----a--ī---i v-ḷḷ--ēnā?
Ā ṭ____ b_____ k_ v_________
Ā ṭ-a-n b-r-ī- k- v-ḷ-ē-ē-ā-
----------------------------
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
మ-ర- న- స--్ లో-క----ు----రన-క-ంటా
మీ_ నా సీ_ లో కూ________
మ-ర- న- స-ట- ల- క-ర-చ-న-న-ర-ు-ు-ట-
----------------------------------
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
0
Ṭrain--pp--u b--a-udē---un-i?
Ṭ____ e_____ b_______________
Ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
స-లీపర్ -క--- ఉ-ది?
స్___ ఎ___ ఉం__
స-ల-ప-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-------------------
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Ṭ-ai- ep-u-----ya---ēr--un--?
Ṭ____ e_____ b_______________
Ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
స్-ీపర- -్ర--్-చ-వర --ది
స్___ ట్__ చి__ ఉం_
స-ల-ప-్ ట-ర-న- చ-వ- ఉ-ద-
------------------------
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
0
Ṭ-ai----puḍ- bayal-d-r---n--?
Ṭ____ e_____ b_______________
Ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
అల-గే---ని-గ్ -ా-------డ---ద---- -ుందర
అ__ డై__ కా_ ఎ___ ఉం__ - ముం__
అ-ా-ే డ-న-ం-్ క-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? - మ-ం-ర
--------------------------------------
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
0
Ṭ---n --rlīn-ki --pu-u---ru----und-?
Ṭ____ b_____ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n b-r-ī- k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
------------------------------------
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
నే---కింద-ప--క---్చా?
నే_ కిం_ ప______
న-న- క-ం- ప-ు-ో-చ-చ-?
---------------------
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
0
Ṭrain -a--īn-k- eppuḍu --ru-u--undi?
Ṭ____ b_____ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n b-r-ī- k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
------------------------------------
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
నే-ు మ--యల--ప-ుక-వ-్చా?
నే_ మ___ ప______
న-న- మ-్-ల- ప-ు-ో-చ-చ-?
-----------------------
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
0
Ṭ-a-n b--l-n--i -ppu-- -ēr-k----n--?
Ṭ____ b_____ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n b-r-ī- k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
------------------------------------
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
నేను --న-----ోవచ్చా?
నే_ పై_ ప______
న-న- ప-న ప-ు-ో-చ-చ-?
--------------------
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
0
K-a---̄c-ṇ----ko--c----a--gu--rā?
K___________ k_____ j__________
K-a-i-̄-a-ḍ-, k-n-c-ṁ j-r-g-t-r-?
---------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
మన- --ి--్---క- ఎప్--డు--ే-------ము?
మ_ స____ కి ఎ___ చే_____
మ-ం స-ి-ద-ద- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ా-ు-
------------------------------------
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
0
Kṣa-i-̄-aṇḍ-- ko-̄----j-r-gu----?
K___________ k_____ j__________
K-a-i-̄-a-ḍ-, k-n-c-ṁ j-r-g-t-r-?
---------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
బ--ల-న---ే-ు--వ---ి-ి-ఎం-------ప-ుతు--ి?
బ___ చే______ ఎం_ సే_ ప____
బ-్-ీ-్ చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-ప- ప-ు-ు-ద-?
----------------------------------------
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
0
K-a--n-ca-ḍi, k-n-caṁ---r--u-ārā?
K___________ k_____ j__________
K-a-i-̄-a-ḍ-, k-n-c-ṁ j-r-g-t-r-?
---------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
ట్-ైన్---స్---- -డు-్-ోం-ా?
ట్__ ఆ____ న_____
ట-ర-న- ఆ-స-య-గ- న-ు-్-ో-ద-?
---------------------------
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
0
I-- n------an-----ā
I__ n_ s__ a_______
I-i n- s-ṭ a-u-u-ṭ-
-------------------
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
మీ---్ద చడివే---క- ఏ------ం-ా?
మీ వ__ చ____ ఏ__ ఉం__
మ- వ-్- చ-ి-ే-ద-క- ఏ-ై-ా ఉ-ద-?
------------------------------
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
0
I-- -ā--īṭ------ṇṭā
I__ n_ s__ a_______
I-i n- s-ṭ a-u-u-ṭ-
-------------------
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
ఇక్-------ా-ి-ి--తి----ిక- -మై-- ద-రు-ుతా-ా?
ఇ___ తా_____ తి____ ఏ__ దొ_____
ఇ-్-డ త-గ-ా-ి-ి- త-న-ా-ి-ి ఏ-ై-ా ద-ర-క-త-య-?
--------------------------------------------
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
0
I-i-----īṭ -n--uṇṭā
I__ n_ s__ a_______
I-i n- s-ṭ a-u-u-ṭ-
-------------------
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
న--న- - కి లే-గ-ు-ుతా-ా?
న__ 7 కి లే_______
న-్-ు 7 క- ల-ప-ల-గ-త-ర-?
------------------------
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
0
Mīr---ā-sīṭ -ō -ū---nn-ranu-u--ā
M___ n_ s__ l_ k________________
M-r- n- s-ṭ l- k-r-u-n-r-n-k-ṇ-ā
--------------------------------
Mīru nā sīṭ lō kūrcunnāranukuṇṭā
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
Mīru nā sīṭ lō kūrcunnāranukuṇṭā