ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ |
М-н --инағ----й--------е--ті--р-н---- қояйы----п -д--.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Äwe----a
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
|
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Äwejayda
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? |
Бұл тіке--- --йс -е?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Äwe-a--a
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
Бұл тікелей рейс пе?
Äwejayda
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ |
Өт-немі-, т-р---ні--ж---,-шы--- ше-пей--- -р-н -о-с-.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
M-n Afï---- deyin-bi-----st- --on-ap ---a-ın-d-- edim.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ |
Б---і------ст--ын-д-п -ді-.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Men A--nağa---yin bi------t--br---ap -oya--n---- e--m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
Бронімді растайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ |
Б-оні-нен-б----артайын деп -д--.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Men-Af----a -e--n--ir-r---ti ---n-a--qo-ayın--ep--d--.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ |
Б-онімді -зг--т-й---д---еді-.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Bu- -ik-le--r-y--p-?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bul tikeley reys pe?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? |
Р-м---кел--і --а- қ--а- -ша--?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
B-l---k---- reys -e?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Bul tikeley reys pe?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? |
О--же-де-та-----і---ы- бар-м-?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
B-- ---e--- -e----e?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Bul tikeley reys pe?
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ |
Жо----і--- --к--ір----- --с.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Öti--m-n, t--e--ni--j--ı,-şı--- ş---e--i- or-n -olsa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? |
Б----аша--қона--з?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Ötin-m-----e-e--niñ j--ı----l-- ş-kp------or-- -olsa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
Біз қашан қонамыз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? |
Б-----да------ --т--із?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Ötin--i-- t-rez-n-- janı- şıl-----k--y----o-ın b-l-a.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
Біз онда қашан жетеміз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
Қал- -р---ы-ы-а-ав---у------- ж--е-і?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Bro--mdi-r---a--n-d-- ----.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Bronimdi rastayın dep edim.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
М-нау--ізд-ң--а-адан---- ба?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
B-onim-- -a-ta--n-dep edim.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Bronimdi rastayın dep edim.
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
М-нау с--дің -өм---із --?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
B-o--m-- r-s-ay-n---- e---.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Bronimdi rastayın dep edim.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
М---у-сіз-і-----ің-- -е?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Br--im-en-bas t-rt-y-n-d-p -d-m.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? |
Ө-ім--н-бі--е----ша--ү- а--а- бола-ы?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
B-on-mne- bas t--t-yın -e- ----.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
ยี่สิบกิโลกรัม |
Ж-ырм----л-.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
B--n---en ----ta-tay-- -e- e--m.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
ยี่สิบกิโลกรัม
Жиырма келі.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? |
Н---Ж-ы--а к-л- ғ--- --?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
B-o-i-di--z-er-ey---dep-----.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|