ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ |
Мен---инага --уун----ондо-----аала--.
М__ А______ у_____ б________ к_______
М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
0
A--o-or--o
A_________
A-r-p-r-t-
----------
Aeroportto
|
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Aeroportto
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? |
Б-л т-з ка-т--бы?
Б__ т__ к________
Б-л т-з к-т-а-б-?
-----------------
Бул түз каттамбы?
0
Ae---o---o
A_________
A-r-p-r-t-
----------
Aeroportto
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
Бул түз каттамбы?
Aeroportto
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ |
Те-е-ени--ж--ы--а---мек- че---бей т-р-ан----,--у-а-ы-.
Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______
Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч-
------------------------------------------------------
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
0
M-n --i--ga ----n- b--nd-on- -a-l---.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ |
Мен---л-п--о-го------та-----агым-к--ет.
М__ э____ к_________ т__________ к_____
М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
0
Me- A----ga--ç--n--bro-do--u----la-m.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ |
М-н--э----ко-ун---о--о-чы----ы- -е--т.
М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
0
M-n --i--g---ç-u-- bro-do--u ------m.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ |
Мен--эл-п к---н--өз-өрт-үм к--ет.
М__ э____ к_____ ө________ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т-
---------------------------------
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
0
B---tüz-kat---b-?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Bul tüz kattambı?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? |
К-й---- учак -и------ч-- ----?
К______ у___ Р____ к____ у____
К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-?
------------------------------
Кийинки учак Римге качан учат?
0
Bul --z---t-a-b-?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
Кийинки учак Римге качан учат?
Bul tüz kattambı?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? |
Э-и-орун ка-ды--?
Э__ о___ к_______
Э-и о-у- к-л-ы-ы-
-----------------
Эки орун калдыбы?
0
B-- --z -a-tambı?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
Эки орун калдыбы?
Bul tüz kattambı?
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ |
Ж-к, биз-е --- --н- ор-- --лд-.
Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____
Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы-
-------------------------------
Жок, бизде бир гана орун калды.
0
T-r-z-ni---anı-d- --m-ki--e-ilbe- t-r-an -e-, --ran-ç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
Жок, бизде бир гана орун калды.
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? |
Биз --ча---о-об-з?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-н-б-з-
------------------
Биз качан конобуз?
0
T---z-n-n--a--nda ---ek--ç-g--bey --rg-n ---, --ranıç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
Биз качан конобуз?
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? |
Биз-к-----кел-б--?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-л-б-з-
------------------
Биз качан келебиз?
0
T-re-e-in jan-n-a----e-i --g-l--y t--g-n-jer---u----ç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
Биз качан келебиз?
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
Шаа-ды- б--бору---------- к-чан жөн-йт?
Ш______ б________ а______ к____ ж______
Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-?
---------------------------------------
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
0
Men ee-e--k--g--um-u--as-ı----ı---ele-.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Б-- с-з----ч-м-даны-ызбы?
Б__ с_____ ч_____________
Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы-
-------------------------
Бул сиздин чемоданынызбы?
0
M-n e-le--ko--on--d--t-s--kt--ım----et.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Б----издин-с--каң-зб-?
Б__ с_____ с__________
Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-?
----------------------
Бул сиздин сумкаңызбы?
0
Men--e-ep -o--o-umdu-ta-t-kta--m kel-t.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Б-л --з-ин-жүг-ң-з-ү?
Б__ с_____ ж_________
Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү-
---------------------
Бул сиздин жүгүңүзбү?
0
M-n e--ep ko--unu -o-k- ç--a-gım---le-.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? |
К-н-а--ү--а-а а-а-?
К____ ж__ а__ а____
К-н-а ж-к а-а а-а-?
-------------------
Канча жүк ала алам?
0
Me---elep -o--un- ----o ---arg-- --l--.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
Канча жүк ала алам?
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
ยี่สิบกิโลกรัม |
Ж-й-рма---л-гр-м-.
Ж______ к_________
Ж-й-р-а к-л-г-а-м-
------------------
Жыйырма килограмм.
0
M-- ----p-ko----- ---ko---gar----k----.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
ยี่สิบกิโลกรัม
Жыйырма килограмм.
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? |
Э--е- -ый-р------ --ло---ммбы?
Э____ ж______ э__ к___________
Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы-
------------------------------
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
0
M---e------oy-u-- öz----k-m--ele-.
M__ e____ k______ ö________ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t-
----------------------------------
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
|