ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ |
Х--о-- --ела-б-х -е---ви-ат- ле- -а-А--ну.
Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
N----r-d--mu
N_ a________
N- a-r-d-o-u
------------
Na aerodromu
|
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Na aerodromu
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? |
Да -- ј-----д-ре--ан л--?
Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
N- --ro-ro-u
N_ a________
N- a-r-d-o-u
------------
Na aerodromu
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
Да ли је то директан лет?
Na aerodromu
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ |
М---м-м------о--роз---- -а -----а-е.
М____ м____ д_ п_______ з_ н________
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
H--- ---tela--ih-r-zerv----i-l---za-----u.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
Молим место до прозора, за непушаче.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ |
Х-ео-/ Хт-л- -их п--вр-и-и -в------з-рвац---.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
H--o ---tel- --- --ze-vi-a-i l-t-za-A-i--.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ |
Х-ео ----ела-б----то---р-ти-сво-у-р-з--в-цију.
Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
Ht-- / --e-a b-- ----r--sati--et za -tinu.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ |
Х-е- /---е-а-б-- -роме--ти ----------рва---у.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
D---i--- -----re-ta- let?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Da li je to direktan let?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? |
Кад- п-л-ћ- сле--ћ- -вио- за --м?
К___ п_____ с______ а____ з_ Р___
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
D- li------ dir--ta- let?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
Када полеће следећи авион за Рим?
Da li je to direktan let?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? |
Јес- -и-с--б-дн- -о- --- ----а?
Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
D- ----e to -i--kt-- -et?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
Јесу ли слободна још два места?
Da li je to direktan let?
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ |
Не- им--- --ш-само-ј-д-----с-о-слоб-д--.
Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
Molim mest- do pr-zor-- -a -ep--a-e.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
Не, имамо још само једно место слободно.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? |
Кад----ећ-мо?
К___ с_______
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
Mo--m me--o do--r---ra--za n-puša-e.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
Када слећемо?
Molim mesto do prozora, za nepušače.
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? |
К-д- -м--там-?
К___ с__ т____
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
Moli- me--o d- pr--o----za--e--šače.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
Када смо тамо?
Molim mesto do prozora, za nepušače.
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
Ка-а-в---------у--- ---т---гр-да?
К___ в___ а______ у ц_____ г_____
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
Ht-o-- --ela---h-po--r-iti svoju rez-rv-ciju.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Када вози аутобус у центар града?
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Да--и је--- В-ш-к-фер?
Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
H--- --H-el- bih--o---d----sv-ju--e-e-va-i-u.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Да ли је то Ваш кофер?
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Д-----ј- -- -а-а----на?
Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
Ht-o----t--a---- --tvr---- sv--- ---er--ci-u.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Да ли је то Ваша ташна?
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Д- ---ј---- Ваш-п-т-аг?
Д_ л_ ј_ т_ В__ п______
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
H--o ----ela---h st--ni-at- --o-- rez-rvac---.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Да ли је то Ваш пртљаг?
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? |
К--ико -р-љаг- мог- п--е--?
К_____ п______ м___ п______
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
Hte- / H-e-- bih-s---n--a----v-j---ez-r------.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
Колико пртљага могу понети?
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
|
ยี่สิบกิโลกรัม |
Два---е- ----.
Д_______ к____
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
Ht---/ -te-- -i- -t-rni--ti-sv--u-r-z-------u.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
|
ยี่สิบกิโลกรัม
Двадесет кила.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? |
Ш--, ---о--ваде-е- --л-?
Ш___ с___ д_______ к____
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
H--- / --e-----h pr-m-n--i-svo-------rv--i-u.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
Шта, само двадесет кила?
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
|