คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   tl Sa paliparan

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาตากาล็อก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Gu-to-k-ng m-g--o-- -g ---gh- --p--t-n------n-. G____ k___ m_______ n_ f_____ p________ A______ G-s-o k-n- m-g-b-o- n- f-i-h- p-p-n-a-g A-h-n-. ----------------------------------------------- Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? D-rek----a --- pa------ ni--n? D______ b_ a__ p_______ n_____ D-r-k-a b- a-g p-g-i-a- n-y-n- ------------------------------ Direkta ba ang paglipad niyan? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ P-ki--ap--Isa---up----s--b-n-a-a- -in-i n----ig--i-yo -a-lugar. P________ I____ u____ s_ b_______ h____ n____________ n_ l_____ P-k-u-a-, I-a-g u-u-n s- b-n-a-a- h-n-i n-n-n-g-r-l-o n- l-g-r- --------------------------------------------------------------- Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ G-st- k-n- kum-i--a----an- a-i----es-r-a----. G____ k___ k__________ a__ a____ r___________ G-s-o k-n- k-m-i-m-h-n a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- --------------------------------------------- Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ Gus-o -o-g kan---ahi--a-------- -ese----yon. G____ k___ k_________ a__ a____ r___________ G-s-o k-n- k-n-e-a-i- a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- -------------------------------------------- Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ G---- ko-g--al-ta--a-g-------r-se-b-sy--. G____ k___ p______ a__ a____ r___________ G-s-o k-n- p-l-t-n a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- ----------------------------------------- Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Ka--an --- ---u-od na pa--i--- -apun------Ro-a? K_____ a__ s______ n_ p_______ p______ s_ R____ K-i-a- a-g s-s-n-d n- p-g-i-a- p-p-n-a s- R-m-? ----------------------------------------------- Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? M-y-oo--pa b--- d--awan--up-a- n---akuku-a? M______ p_ b___ d_______ u____ n_ m________ M-y-o-n p- b-n- d-l-w-n- u-u-n n- m-k-k-h-? ------------------------------------------- Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Hindi,--a-r--n-na-lamang -a--ng i---- -ati-ir--g-u-u--. H_____ m______ n_ l_____ k_____ i____ n_________ u_____ H-n-i- m-y-o-n n- l-m-n- k-m-n- i-a-g n-t-t-r-n- u-u-n- ------------------------------------------------------- Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? K----- t-yo--a---ar-ti--? K_____ t___ m____________ K-i-a- t-y- m-k-k-r-t-n-? ------------------------- Kailan tayo makakarating? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Ka--an tay--maka-arating do-n? K_____ t___ m___________ d____ K-i-a- t-y- m-k-k-r-t-n- d-o-? ------------------------------ Kailan tayo makakarating doon? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? K-ilan --b---- --- i-a-- -u--sa s-nt-- -g---n-sod? K_____ b______ a__ i____ b__ s_ s_____ n_ l_______ K-i-a- b-b-a-e a-g i-a-g b-s s- s-n-r- n- l-n-s-d- -------------------------------------------------- Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Iyan ba-a-g-m--e-a---? I___ b_ a__ m_____ m__ I-a- b- a-g m-l-t- m-? ---------------------- Iyan ba ang maleta mo? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Iya- b- -ng ba---o? I___ b_ a__ b__ m__ I-a- b- a-g b-g m-? ------------------- Iyan ba ang bag mo? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? I-----a-an--b-g-h- mo? I___ b_ a__ b_____ m__ I-a- b- a-g b-g-h- m-? ---------------------- Iyan ba ang bagahe mo? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? G-a-o -a--mi----g--bagah--a-g ma-ari-ko----a--in? G____ k_______ m__ b_____ a__ m_____ k___ d______ G-a-o k-r-m-n- m-a b-g-h- a-g m-a-r- k-n- d-l-i-? ------------------------------------------------- Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Dal--a----- ---o. D__________ k____ D-l-w-m-u-g k-l-. ----------------- Dalawampung kilo. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? An-, dala--mp--- -il--l-ma--? A___ d__________ k___ l______ A-o- d-l-w-m-u-g k-l- l-m-n-? ----------------------------- Ano, dalawampung kilo lamang? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -