ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
የአው--ስ-ፌር--ው-የ---ው?
የ_____ ፌ____ የ_ ነ__
የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-?
-------------------
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
0
y-hizib- t---nis-po---i
y_______ t_____________
y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t-
-----------------------
yehizibi tiranisiporiti
|
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
yehizibi tiranisiporiti
|
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? |
የት-- -ውቶቢ--ነ-----መ-ል-ከተማ -----?
የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
-------------------------------
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
ye-izib---iran-sip-r-ti
y_______ t_____________
y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t-
-----------------------
yehizibi tiranisiporiti
|
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yehizibi tiranisiporiti
|
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? |
የት----ቁ-ር አ---ስ -----ዝ---ብ-?
የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____
የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-?
----------------------------
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
0
ye--w---bī-i fēr---tawi-y-t- ---i?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? |
መቀየ---ለ--?
መ___ አ____
መ-የ- አ-ብ-?
----------
መቀየር አለብኝ?
0
ye’----obī-- fēr--a-awi --ti-ne-i?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
መቀየር አለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? |
የት-ነ- ---- -ለ--?
የ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-?
----------------
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
0
y-’āwi---īsi -ēri--tawi--et--newi?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
|
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
ት-ቱ --- ---ዋጋ-?
ት__ ስ__ ነ_ ዋ___
ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው-
---------------
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
0
y---n--wi-ā-itob-s--newi w-de-m------ket--a-yem-h--e--?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? |
መ-ል ከተ- -መድ---በ-ት-ስን---ርማታ-አ-?
መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__
መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-?
------------------------------
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
0
y--iny-wi --itob-----e-i---d------li ------ --mī--de-i?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ |
እ-- -ውረድ አ--ዎ።
እ__ መ___ አ____
እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
እዚህ መውረድ አለብዎ።
0
y--i-y----ā-it-bīs- -e-- wed----hali-ket-m---e-ī--d-wi?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
እዚህ መውረድ አለብዎ።
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
|
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ |
ከ----ው-----ብ-።
ከ__ መ___ አ____
ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
0
y--iny-win--k’ut-i-i -w---bī--------m-y-z- y--e-----?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ |
የ---ለ-----ር-ባ-- - 5 ደ-- ይ---።
የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-።
-----------------------------
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
0
ye-in-awi-- k-u-’iri ā-it-b----newi-meyazi---leb-ny-?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ |
የሚቀ--- -ጎዳ- --ር በ -0 ደ-ቃ-ይ-ጣል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
------------------------------
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
0
y-t--yaw--- k--t’i-i-------īsi n-wi m--az--y-lebiny-?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
|
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ |
የሚ-ጥ-ው-አው-ቢስ-በ-15-ደቂቃ--መጣ-።
የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
---------------------------
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
0
me--ey-r- -l---n-i?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
|
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
mek’eyeri ālebinyi?
|
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
የመጨረ-ው -ም-ር------- -- ----ው?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
mek’-ye-- ā---iny-?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
|
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
mek’eyeri ālebinyi?
|
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
የመጨ--ው--ጎ-ና--ቡ- መቼ--ው የ-ነሳ-?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
mek-e--ri -le--nyi?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
|
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
mek’eyeri ālebinyi?
|
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
የ-ጨ--- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ--ሳው?
የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-
-------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
0
y--i -e---m--’e-eri---l--iny-?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? |
ት------ት--?
ት__ አ______
ት-ት አ-ዎ-ወ-?
-----------
ትኬት አለዎትወይ?
0
ye-i-ne-- m-k--ye-i yal-b-ny-?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
ትኬት አለዎትወይ?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ |
ትኬት? --ይ የ---።
ት___ አ__ የ____
ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-።
--------------
ትኬት? አያይ የለኝም።
0
y--- n-wi-mek--yer--ya--binyi?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
ትኬት? አያይ የለኝም።
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
|
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ |
ስለዚ- --- መክፈ- ይኖር-ዎ--።
ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______
ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል-
----------------------
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
0
tikē-u--init- new- w-g-w-?
t_____ s_____ n___ w______
t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------
tikētu siniti newi wagawi?
|
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
tikētu siniti newi wagawi?
|