คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   tr Yolda

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [otuz yedi]

Yolda

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ O-(er-----mo-o---k-e- --- ------r. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
เขาขี่จักรยาน O-(---e-- -is--l-t-i-e gid-yor. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
เขาเดิน O -e-ke-) -ay------i--r. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ O --rkek- --mi---e-gi--yo-. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
เขาไปโดยเรือ O-(-rk------t-a----i--r. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
เขาว่ายน้ำ O-(--k--)--ü-ü--r. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Bu---ı-t---ikeli mi? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? Yalnı- -a-----o-os-o- y-pm-k t--lik-l- m-? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? G--e gezm-k--eh--kel---i? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
เราหลงทาง Yo-u--zu-ş---rdık. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
เรามาผิดทาง Y-n--ş --l---ız. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม Dönm-m-z---zı-. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? Bu---- n--ey--par- -di--b---r? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? Bur--- p--k-ye-----rm-? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Burad- n--ka-a--sür-yle p-----dil-b--ir? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? Kayak--ay-yo-mus-nu-? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Y--ar--a---l-fer------ -i-çı-----su-u-? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? Bu--da ka-a-----al-nab-l-yo----? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -