คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   kn ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

೩೮ [ಮೂವತ್ತೆಂಟು]

38 [Mūvatteṇṭu]

ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ

ṭyāksiyalli.

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ ಒಂದು-ಟ-ಯ--್ಸಿ--್-ು --ೆ-ಿ-ಿ. ಒಂ_ ಟ್______ ಕ____ ಒ-ದ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ು ಕ-ೆ-ಿ-ಿ- --------------------------- ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ. 0
ṭyāk--y--li. ṭ___________ ṭ-ā-s-y-l-i- ------------ ṭyāksiyalli.
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? ರೈಲ--ನಿ-್ದಾ---ಕ- -ಷ್ಟು----ಿ-ೆ ಆಗುತ್-ದೆ? ರೈ_ ನಿ_____ ಎ__ ಬಾ__ ಆ_____ ರ-ಲ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಎ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ- ಆ-ು-್-ದ-? --------------------------------------- ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ? 0
ṭy-k---al--. ṭ___________ ṭ-ā-s-y-l-i- ------------ ṭyāksiyalli.
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? ವ-ಮ-ನ --ಲ್-ಾ-ಕ--- --್ಟು ---ಿಗ--ಆಗ-ತ್ತದೆ? ವಿ__ ನಿ_____ ಎ__ ಬಾ__ ಆ_____ ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಎ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ- ಆ-ು-್-ದ-? ---------------------------------------- ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ? 0
On-u -yā--i-annu k--e--ri. O___ ṭ__________ k________ O-d- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-r-. -------------------------- Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ ದ-ವಿಟ-ಟು--ೇರ-ಾ-ಿ--ೋಗ-. ದ____ ನೇ___ ಹೋ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಾ-ಿ ಹ-ಗ-. ---------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ನೇರವಾಗಿ ಹೋಗಿ. 0
Ond- ṭ--ks-ya-n- -a--yiri. O___ ṭ__________ k________ O-d- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-r-. -------------------------- Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ ದ--ಿ-್ಟ---ಲ್-ಿ----ಡೆ-- ---ಿ. ದ____ ಇ__ ಬ____ ಹೋ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ಿ ಬ-ಗ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-. ---------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ. 0
Ond- -y---iy-nn- -ar-yi-i. O___ ṭ__________ k________ O-d- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-r-. -------------------------- Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ ದಯವ--್-ು -ಲ----ರ-್ತ- -ೊನೆಯ--ಲಿ ---್ಕ-----ಿ. ದ____ ಅ__ ರ__ ಕೊ____ ಎ___ ಹೋ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಅ-್-ಿ ರ-್-ೆ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ ಎ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-. ------------------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಅಲ್ಲಿ ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ. 0
R-i-u ni-d----k--eṣṭu-bā--ge --utt---? R____ n_________ e___ b_____ ā________ R-i-u n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? -------------------------------------- Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
ผม / ดิฉัน รีบ ನ-ನ- -ತು-ದ--ಲ-ದ್ದ-ನ-. ನಾ_ ಆ_________ ನ-ನ- ಆ-ು-ದ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- --------------------- ನಾನು ಆತುರದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. 0
R-il- ni-d-ṇak-- -ṣṭu-b-ḍi-e --utta--? R____ n_________ e___ b_____ ā________ R-i-u n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? -------------------------------------- Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
ผม / ดิฉัน มีเวลา ನ--ೆ -ಮ---ದ-. ನ__ ಸ_____ ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ- ------------- ನನಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. 0
R---- n-l---akk--e-------ige -----a--? R____ n_________ e___ b_____ ā________ R-i-u n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? -------------------------------------- Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ ದ------ು -ಿಧಾ-ವಾ-ಿ -ಲಿಸ-. ದ____ ನಿ____ ಚ___ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಧ-ನ-ಾ-ಿ ಚ-ಿ-ಿ- ------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಲಿಸಿ. 0
Vi---a nil----kke-eṣṭu--ā-ig---g--t-d-? V_____ n_________ e___ b_____ ā________ V-m-n- n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? --------------------------------------- Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ ದಯ--ಟ್-- ಇ-್-ಿ ನ-ಲ್ಲಿಸಿ. ದ____ ಇ__ ನಿ____ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ಿ ನ-ಲ-ಲ-ಸ-. ------------------------ ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿ. 0
V-m--a-nildāṇ-----eṣṭ- -----e-āg-ttade? V_____ n_________ e___ b_____ ā________ V-m-n- n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? --------------------------------------- Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ ದ---ಟ--- --ದ--ಸ್-ಲ-ಪ-ಸಮಯ ಕಾಯಿ-ಿ. ದ____ ಒಂ_ ಸ್___ ಸ__ ಕಾ___ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಸ-ವ-್- ಸ-ಯ ಕ-ಯ-ರ-. -------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕಾಯಿರಿ. 0
V-m--a---ld-ṇ-k-e-eṣṭ---ā---e ā--ttad-? V_____ n_________ e___ b_____ ā________ V-m-n- n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? --------------------------------------- Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ ನ-ನ--ಒಂ---ಕ---ದ--ಲಿ ಹ---ಿ-ು-----ು---ೇನ-. ನಾ_ ಒಂ_ ಕ್_____ ಹಿಂ___ ಬ_____ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಷ-ದ-್-ಿ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ---------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ. 0
Dayav-------ra-ā-i-hō--. D________ n_______ h____ D-y-v-ṭ-u n-r-v-g- h-g-. ------------------------ Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ನ--- ದ-ವ-ಟ-ಟು -ಂ-ು -ಸ-ತಿ --ಡ-. ನ__ ದ____ ಒಂ_ ರ__ ಕೊ__ ನ-ಗ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ರ-ೀ-ಿ ಕ-ಡ-. ------------------------------ ನನಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ರಸೀತಿ ಕೊಡಿ. 0
Daya-i--u nēr----i--ō-i. D________ n_______ h____ D-y-v-ṭ-u n-r-v-g- h-g-. ------------------------ Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน ನನ-ನ-ಬ-ಿ--ಿಲ--ರೆ-ಹ-ವ-ಲ್ಲ. ನ__ ಬ_ ಚಿ___ ಹ_____ ನ-್- ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಲ-ೆ ಹ-ವ-ಲ-ಲ- ------------------------- ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಿಲ್ಲರೆ ಹಣವಿಲ್ಲ. 0
D--av-ṭ-u n--av-gi--ō-i. D________ n_______ h____ D-y-v-ṭ-u n-r-v-g- h-g-. ------------------------ Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ ತೊ-ದ-ೆ--ಲ್-.-ಬಾಕ--ಹಣ ನ-ಮಗೆ. ತೊಂ__ ಇ___ ಬಾ_ ಹ_ ನಿ___ ತ-ಂ-ರ- ಇ-್-. ಬ-ಕ- ಹ- ನ-ಮ-ೆ- --------------------------- ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ. ಬಾಕಿ ಹಣ ನಿಮಗೆ. 0
D--a-iṭ------i -alagaḍege----i. D________ i___ b_________ h____ D-y-v-ṭ-u i-l- b-l-g-ḍ-g- h-g-. ------------------------------- Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ ನನ--ನ್ನ--ಈ---ಳ-ಸ-್ಕ---ರ-ದುಕೊಂಡ------. ನ____ ಈ ವಿ____ ಕ____ ಹೋ__ ನ-್-ನ-ನ- ಈ ವ-ಳ-ಸ-್-ೆ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-. ------------------------------------- ನನ್ನನ್ನು ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. 0
D-y-----u-il--------a-e-- h--i. D________ i___ b_________ h____ D-y-v-ṭ-u i-l- b-l-g-ḍ-g- h-g-. ------------------------------- Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ನನ್---ನು ನನ್ನ -ಸತಿ -ೃಹಕ-ಕೆ--ರೆ-ು-ೊಂಡ--ಹ-ಗ-. ನ____ ನ__ ವ__ ಗೃ___ ಕ____ ಹೋ__ ನ-್-ನ-ನ- ನ-್- ವ-ತ- ಗ-ಹ-್-ೆ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-. ------------------------------------------- ನನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ವಸತಿ ಗೃಹಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. 0
Dayav-ṭ-- -lli-b-l--a---e--ō-i. D________ i___ b_________ h____ D-y-v-ṭ-u i-l- b-l-g-ḍ-g- h-g-. ------------------------------- Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ ನ---ನ-ನ--ಸ--------ರ-್ಕ--ಕರ--ು-ೊ-ಡ----ಗ-. ನ____ ಸ___ ತೀ___ ಕ____ ಹೋ__ ನ-್-ನ-ನ- ಸ-ು-್- ತ-ರ-್-ೆ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-. ---------------------------------------- ನನ್ನನ್ನು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. 0
Day-vi-ṭ--a-li ----e kone-a-l- -ḍ-k-- h-gi. D________ a___ r____ k________ e_____ h____ D-y-v-ṭ-u a-l- r-s-e k-n-y-l-i e-a-k- h-g-. ------------------------------------------- Dayaviṭṭu alli raste koneyalli eḍakke hōgi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -