คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   te టాక్సీ లో

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

38 [Muppai enimidi]

టాక్సీ లో

Ṭāksī lō

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ టాక--- న--ప-----ి టా__ ని పి___ ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి ----------------- టాక్సీ ని పిలవండి 0
Ṭ------ō Ṭ____ l_ Ṭ-k-ī l- -------- Ṭāksī lō
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? స-ట-ష-్-వెళ-ళేంద-క- ఎ-త-----డ---ంద-? స్___ వె____ ఎం_ ధ_ ప____ స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-? ------------------------------------ స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? 0
Ṭāks--lō Ṭ____ l_ Ṭ-k-ī l- -------- Ṭāksī lō
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? వి----శ-ర----క- --ళ్ళ-ం-ు-ు-ఎ-త ---పడ--ుం--? వి_______ వె____ ఎం_ ధ_ ప____ వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-? -------------------------------------------- విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? 0
Ṭ-ksī-n- p--a--ṇ-i Ṭ____ n_ p________ Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i ------------------ Ṭāksī ni pilavaṇḍi
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ న---గా ---్ళం-ి నే__ వె___ న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ- --------------- నేరుగా వెళ్ళండి 0
Ṭ-k-ī-ni pilava-ḍi Ṭ____ n_ p________ Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i ------------------ Ṭāksī ni pilavaṇḍi
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ ఇక--డ--ు-ి -ైపు ----ం-ి ఇ___ కు_ వై_ తి___ ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి ----------------------- ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి 0
Ṭāk-ī-n- --la----i Ṭ____ n_ p________ Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i ------------------ Ṭāksī ni pilavaṇḍi
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ ఆ-చి-ర-న -డ- వ-పు---త-రగ-డి ఆ చి___ ఎ__ వై__ తి___ ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి --------------------------- ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి 0
S-ē--n--e--ē--uku -nt- dhar---------d-? S_____ v_________ e___ d____ p_________ S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- --------------------------------------- Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ผม / ดิฉัน รีบ నే---తొ--ర------న-ను నే_ తొం___ ఉ___ న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు -------------------- నేను తొందరలో ఉన్నాను 0
S-ē------ḷ--nd--u en-a-dh-------u-un--? S_____ v_________ e___ d____ p_________ S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- --------------------------------------- Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ผม / ดิฉัน มีเวลา న--వ--ద--మ-ం ఉ-ది నా వ__ స__ ఉం_ న- వ-్- స-య- ఉ-ద- ----------------- నా వద్ద సమయం ఉంది 0
Sṭēṣ----------u-- ent--d-a-- paḍ--un--? S_____ v_________ e___ d____ p_________ S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- --------------------------------------- Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ మ-ల-లగా--డపండి మె___ న___ మ-ల-ల-ా న-ప-డ- -------------- మెల్లగా నడపండి 0
V-m-n-śra---i-i---ḷḷēnd-ku---t--dh-r--p-ḍ----di? V______________ v_________ e___ d____ p_________ V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- ------------------------------------------------ Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ ఇ-్క- ----ి ఇ___ ఆ__ ఇ-్-డ ఆ-ం-ి ----------- ఇక్కడ ఆపండి 0
V-m-nā-ra-āniki -e----d-k---n-a--har---aḍu----i? V______________ v_________ e___ d____ p_________ V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- ------------------------------------------------ Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ ఒ-్--న-మి-----ం-ి ఒ__ ని__ ఆ__ ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి ----------------- ఒక్క నిమిషం ఆగండి 0
V--ānāśra-ān-ki-v-ḷ-ēn---u -nta -har- pa-u-undi? V______________ v_________ e___ d____ p_________ V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i- ------------------------------------------------ Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ నే-ు ---ట-ే వస----ు నే_ వెం__ వ___ న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు ------------------- నేను వెంటనే వస్తాను 0
N-ru----e-----i N_____ v_______ N-r-g- v-ḷ-a-ḍ- --------------- Nērugā veḷḷaṇḍi
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ న-----క ర-ీదు-ఇవ్వ-డి నా_ ఒ_ ర__ ఇ___ న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి --------------------- నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి 0
N--u---veḷ---ḍi N_____ v_______ N-r-g- v-ḷ-a-ḍ- --------------- Nērugā veḷḷaṇḍi
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน న- వద-- -ి---- -ేదు నా వ__ చి___ లే_ న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద- ------------------- నా వద్ద చిల్లర లేదు 0
N-ru----eḷ---ḍi N_____ v_______ N-r-g- v-ḷ-a-ḍ- --------------- Nērugā veḷḷaṇḍi
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ ప---ేదు,-చ--్ల--ఉ-చు----ి ప____ చి___ ఉం___ ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి ------------------------- పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి 0
I-kaḍa -uḍi -a-pu -ir-ga-ḍi I_____ k___ v____ t________ I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i --------------------------- Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ ఈ-చి-ు--మా-కి త---క--్ళండి ఈ చి___ కి తీ_____ ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ- -------------------------- ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి 0
Ikkaḍa--uḍ-----pu-tirag--ḍi I_____ k___ v____ t________ I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i --------------------------- Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ న- --టల- -ి తీస--ె---ం-ి నా హో__ కి తీ_____ న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ- ------------------------ నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి 0
I-k-ḍ- k-ḍi--------i-a--ṇḍi I_____ k___ v____ t________ I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i --------------------------- Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ సమ-ద్- -ీర-నికి -ీ-ుక--్--డి స___ తీ___ తీ_____ స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ- ---------------------------- సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి 0
Ā--iv-r--a -ḍ--- -ai-uk--tir-g---i Ā c_______ e____ v______ t________ Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i ---------------------------------- Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -