คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   uk У таксі

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

U taksi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ Викл--те, бу-------а,---к-і. В________ б__________ т_____ В-к-и-т-, б-д---а-к-, т-к-і- ---------------------------- Викличте, будь-ласка, таксі. 0
U -a--i U t____ U t-k-i ------- U taksi
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? Скіль-и ко--ує--- ---з-л-? С______ к_____ д_ в_______ С-і-ь-и к-ш-у- д- в-к-а-у- -------------------------- Скільки коштує до вокзалу? 0
U -a--i U t____ U t-k-i ------- U taksi
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ск-ль-- кош--є--о-а---пор--? С______ к_____ д_ а_________ С-і-ь-и к-ш-у- д- а-р-п-р-у- ---------------------------- Скільки коштує до аеропорту? 0
V-k--c--e--b-dʹ-lask-, --ksi. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ Буд---а---, п----. Б__________ п_____ Б-д---а-к-, п-я-о- ------------------ Будь-ласка, прямо. 0
V---y----,-bud---a---- taks-. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Б-д----с-а- ту- ---в-р-ч. Б__________ т__ п________ Б-д---а-к-, т-т п-а-о-у-. ------------------------- Будь-ласка, тут праворуч. 0
Vy----h----bud--la---- --k--. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ Б--ь---ска,---м -а -о-- --вор--. Б__________ т__ н_ р___ л_______ Б-д---а-к-, т-м н- р-з- л-в-р-ч- -------------------------------- Будь-ласка, там на розі ліворуч. 0
S--l--- k-s---y--do--ok----? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
ผม / ดิฉัน รีบ Я -о-піша-. Я п________ Я п-с-і-а-. ----------- Я поспішаю. 0
Sk--ʹ---k---tu---do -o-z--u? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
ผม / ดิฉัน มีเวลา Я м-ю-час. Я м__ ч___ Я м-ю ч-с- ---------- Я маю час. 0
Sk--ʹky--osh-u-e d---ok--l-? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ Ї-ьт---бу---л--к-- пов--ьн--е. Ї_____ б__________ п__________ Ї-ь-е- б-д---а-к-, п-в-л-н-ш-. ------------------------------ Їдьте, будь-ласка, повільніше. 0
S---ʹk--ko-h---- d- ae-op--tu? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ Зу-и---ьс- т-т, б-дь---ска. З_________ т___ б__________ З-п-н-т-с- т-т- б-д---а-к-. --------------------------- Зупиніться тут, будь-ласка. 0
S---ʹky-k-s--uye d--ae----r-u? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ За-ек---е-х---инку- б-----а-к-. З________ х________ б__________ З-ч-к-й-е х-и-и-к-, б-д---а-к-. ------------------------------- Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 0
Sk-lʹky kos-tuy- -o--e---o--u? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ Я--а--з -о--рн-с-. Я з____ п_________ Я з-р-з п-в-р-у-я- ------------------ Я зараз повернуся. 0
Bu----a--a- --y-mo. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Дай-е--е--, б----ла---,-ч--. Д____ м____ б__________ ч___ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, ч-к- ---------------------------- Дайте мені, будь-ласка, чек. 0
Budʹ------, --y---. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน В ---- -ема---р-бн-- г---е-. В м___ н____ д______ г______ В м-н- н-м-є д-і-н-х г-о-е-. ---------------------------- В мене немає дрібних грошей. 0
Bu----as--, ---a-o. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ До--атн-о- р-шта--ля----. Д_________ р____ д__ в___ Д-с-а-н-о- р-ш-а д-я в-с- ------------------------- Достатньо, решта для вас. 0
B-dʹ----k-,---t p----r-ch. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ В-двез--ь -ен--з- --є----р-сою. В________ м___ з_ ц___ а_______ В-д-е-і-ь м-н- з- ц-є- а-р-с-ю- ------------------------------- Відвезіть мене за цією адресою. 0
Bu-ʹ--a-ka,-t-t-pr-v--uc-. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ В--в----ь-ме----- мог--г-тел-. В________ м___ д_ м___ г______ В-д-е-і-ь м-н- д- м-г- г-т-л-. ------------------------------ Відвезіть мене до мого готелю. 0
Bu----a--a,--ut-prav-ruc-. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ Відве-і----е-- ----ля-. В________ м___ н_ п____ В-д-е-і-ь м-н- н- п-я-. ----------------------- Відвезіть мене на пляж. 0
B----la-k---t---na -oz---ivo-u--. B__________ t__ n_ r___ l________ B-d---a-k-, t-m n- r-z- l-v-r-c-. --------------------------------- Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -