ขอโทษ ครับ / คะ!
Из-и-ете!
И________
И-в-н-т-!
---------
Извинете!
0
Osv-do-yav--e--a -ytya
O____________ z_ p____
O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a
----------------------
Osvedomyavane za pytya
ขอโทษ ครับ / คะ!
Извинете!
Osvedomyavane za pytya
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
Мож--е л--д- -и по-о-не-е?
М_____ л_ д_ м_ п_________
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете?
0
Os-e-om-----e-za pyt-a
O____________ z_ p____
O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a
----------------------
Osvedomyavane za pytya
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли да ми помогнете?
Osvedomyavane za pytya
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
К-де им--т-- добъ- р------н-?
К___ и__ т__ д____ р_________
К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т-
-----------------------------
Къде има тук добър ресторант?
0
Iz-i----!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
Къде има тук добър ресторант?
Izvinete!
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
З---й-- ---я-о---- -г-л-.
З______ н_____ з__ ъ_____
З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а-
-------------------------
Завийте наляво зад ъгъла.
0
I--i-e-e!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
Завийте наляво зад ъгъла.
Izvinete!
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
Въ-вет-----д-т-в---ап-ав-.
В______ с___ т___ н_______
В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о-
--------------------------
Вървете след това направо.
0
I---n--e!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
Вървете след това направо.
Izvinete!
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
Посл---родъл--те-сто -е-ра--------.
П____ п_________ с__ м____ н_______
П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о-
-----------------------------------
После продължете сто метра надясно.
0
M-zhet---i-d--m- po-ognet-?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
После продължете сто метра надясно.
Mozhete li da mi pomognete?
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
М-жете--- в-е-ет- ---вт-б--.
М_____ д_ в______ и а_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с-
----------------------------
Можете да вземете и автобус.
0
Mozhet-----d- mi p-mog----?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
Можете да вземете и автобус.
Mozhete li da mi pomognete?
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
Мо-ете -а ---м----и--р--вай.
М_____ д_ в______ и т_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й-
----------------------------
Можете да вземете и трамвай.
0
M--h-t- -i--- mi--o-------?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
Можете да вземете и трамвай.
Mozhete li da mi pomognete?
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
М--ет- --д- --ра-е-сл-- --н.
М_____ и д_ к_____ с___ м___
М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н-
----------------------------
Можете и да карате след мен.
0
K--e ------- --byr---s--r---?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
Можете и да карате след мен.
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
К-к ----тиг-а-до--ут--лн-я---ад--н?
К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______
К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н-
-----------------------------------
Как да стигна до футболния стадион?
0
Kyd- ima --- -ob-r--es--ra--?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
Как да стигна до футболния стадион?
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
П-е-е---е-мо---!
П________ м_____
П-е-е-е-е м-с-а-
----------------
Пресечете моста!
0
Kyd- i---tuk d-byr -------n-?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
Пресечете моста!
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
Кар-йте----з тун--а!
К______ п___ т______
К-р-й-е п-е- т-н-л-!
--------------------
Карайте през тунела!
0
Z---y---na-y-v--z---yg---.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
Карайте през тунела!
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
К--а-те ----ре-----в-----р.
К______ д_ т_____ с________
К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-.
---------------------------
Карайте до третия светофар.
0
Za----- --lya-o za- y--l-.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
Карайте до третия светофар.
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
Сле--т----з--и-те п- -ър-ата -ли-а---д----.
С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______
С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о-
-------------------------------------------
След това завийте по първата улица надясно.
0
Z--i----------- -ad--gy-a.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
След това завийте по първата улица надясно.
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
После -а-ай---на-р--- пр-- с--дв----о -р---о-и--.
П____ к______ н______ п___ с_________ к__________
П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-.
-------------------------------------------------
После карайте направо през следващото кръстовище.
0
Vy-v--e-sl-d -ova na--a--.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
После карайте направо през следващото кръстовище.
Vyrvete sled tova napravo.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
И-в-не--, к-к----ст---а----л-т-ще--?
И________ к__ д_ с_____ д_ л________
И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-?
------------------------------------
Извинете, как да стигна до летището?
0
V--v-----le- -o---n-p---o.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
Извинете, как да стигна до летището?
Vyrvete sled tova napravo.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
На--д---е--зе--те м--рот-.
Н________ в______ м_______
Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о-
--------------------------
Най-добре вземете метрото.
0
Vy-vete--le--tova------v-.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
Най-добре вземете метрото.
Vyrvete sled tova napravo.
ออกที่สถานีสุดท้าย
Пъ-----те -рост--до---с-ед-а-- с-----.
П________ п_____ д_ п_________ с______
П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-.
--------------------------------------
Пътувайте просто до последната спирка.
0
P---- pro-ylzh-t- --o metra-n-dy--no.
P____ p__________ s__ m____ n________
P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-.
-------------------------------------
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
ออกที่สถานีสุดท้าย
Пътувайте просто до последната спирка.
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.