ขอโทษ ครับ / คะ!
Из---е-е!
И________
И-в-н-т-!
---------
Извинете!
0
O-v---myava-e ---p--ya
O____________ z_ p____
O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a
----------------------
Osvedomyavane za pytya
ขอโทษ ครับ / คะ!
Извинете!
Osvedomyavane za pytya
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
М--е---л------и п-мог----?
М_____ л_ д_ м_ п_________
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете?
0
Osv-do----ane za p--ya
O____________ z_ p____
O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a
----------------------
Osvedomyavane za pytya
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли да ми помогнете?
Osvedomyavane za pytya
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
Къ-е-им------добъ---есто-ант?
К___ и__ т__ д____ р_________
К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т-
-----------------------------
Къде има тук добър ресторант?
0
I----e-e!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
Къде има тук добър ресторант?
Izvinete!
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
Завийте--аляво -а--ъг--а.
З______ н_____ з__ ъ_____
З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а-
-------------------------
Завийте наляво зад ъгъла.
0
I-vinete!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
Завийте наляво зад ъгъла.
Izvinete!
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
Въ--е-е---ед-т-в--нап-ав-.
В______ с___ т___ н_______
В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о-
--------------------------
Вървете след това направо.
0
Iz----t-!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
Вървете след това направо.
Izvinete!
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
По-л- пр-д---ете---о--ет-а-н-д-с--.
П____ п_________ с__ м____ н_______
П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о-
-----------------------------------
После продължете сто метра надясно.
0
M-zhete-li d--m- ----gnete?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
После продължете сто метра надясно.
Mozhete li da mi pomognete?
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
М--ете--- в---е-- - ав--б-с.
М_____ д_ в______ и а_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с-
----------------------------
Можете да вземете и автобус.
0
Moz-ete l- d--m- ---o-nete?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
Можете да вземете и автобус.
Mozhete li da mi pomognete?
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
Мо-е-е-д- -земете и т-ам---.
М_____ д_ в______ и т_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й-
----------------------------
Можете да вземете и трамвай.
0
M--hete--- -a----p-mognet-?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
Можете да вземете и трамвай.
Mozhete li da mi pomognete?
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
Мож--- и--- --рате --ед --н.
М_____ и д_ к_____ с___ м___
М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н-
----------------------------
Можете и да карате след мен.
0
K-de i-a-tuk -obyr---storant?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
Можете и да карате след мен.
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
Ка---- ст-г-- -о ф-тб-л-ия---а----?
К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______
К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н-
-----------------------------------
Как да стигна до футболния стадион?
0
K-de --a tu- d------est-r-n-?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
Как да стигна до футболния стадион?
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
П-----е----о--а!
П________ м_____
П-е-е-е-е м-с-а-
----------------
Пресечете моста!
0
K--- -m--tu--d-b-r -est-ran-?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
Пресечете моста!
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
К--ай----р-з-т--е--!
К______ п___ т______
К-р-й-е п-е- т-н-л-!
--------------------
Карайте през тунела!
0
Zav--te-n---a----ad---y-a.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
Карайте през тунела!
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
К-р-й----о-тр-ти--св---ф-р.
К______ д_ т_____ с________
К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-.
---------------------------
Карайте до третия светофар.
0
Zaviy----a--a-o zad----l-.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
Карайте до третия светофар.
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
Сл-д т-в--з---й---по --рв-т--у--ц- --дя--о.
С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______
С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о-
-------------------------------------------
След това завийте по първата улица надясно.
0
Z----te naly--o-za----yl-.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
След това завийте по първата улица надясно.
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
П--ле--ар-йте н-----о п--з сл-два-ото-к-ъ-------.
П____ к______ н______ п___ с_________ к__________
П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-.
-------------------------------------------------
После карайте направо през следващото кръстовище.
0
Vyrv--e---ed tova na-r-v-.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
После карайте направо през следващото кръстовище.
Vyrvete sled tova napravo.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
И---нет-,---к -- ----н- -о ле----то?
И________ к__ д_ с_____ д_ л________
И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-?
------------------------------------
Извинете, как да стигна до летището?
0
V-r-e-- sle--t-v- n----vo.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
Извинете, как да стигна до летището?
Vyrvete sled tova napravo.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
Н---д-б-- --е-е-е -е--о--.
Н________ в______ м_______
Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о-
--------------------------
Най-добре вземете метрото.
0
V-----e--l-- t-v- -apr-vo.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
Най-добре вземете метрото.
Vyrvete sled tova napravo.
ออกที่สถานีสุดท้าย
П-------е п-ост- -о -осл--нат- --и--а.
П________ п_____ д_ п_________ с______
П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-.
--------------------------------------
Пътувайте просто до последната спирка.
0
P--le-p---yl-h-t--s-o-------na--asn-.
P____ p__________ s__ m____ n________
P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-.
-------------------------------------
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
ออกที่สถานีสุดท้าย
Пътувайте просто до последната спирка.
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.