คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   be Арыентаванне

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [сорак адзін]

41 [sorak adzіn]

Арыентаванне

Aryentavanne

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Д-е----х-д-і--- б------ --слу-о---н---т-рыс--ў? Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________ Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-? ----------------------------------------------- Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? 0
A---n--v--ne A___________ A-y-n-a-a-n- ------------ Aryentavanne
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? У -ас --я -яне-не -н--дз-цца-карты---рада? У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______ У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-? ------------------------------------------ У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? 0
A-y--t-va--e A___________ A-y-n-a-a-n- ------------ Aryentavanne
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Ту- мож-а забра--р---ць-нума- у-г-с-і-іц-? Т__ м____ з____________ н____ у г_________ Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы- ------------------------------------------ Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? 0
Dz--z------z-tst-a-b-u----------u-----nnі--ur-s--u? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Дзе-з---одз-цц- -та---г--а-? Д__ з__________ с____ г_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д- ---------------------------- Дзе знаходзіцца стары горад? 0
Dze z-akho-zіtst----yur- pa -b-l-go-v-nn--tur-s---? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
วิหารอยู่ที่ไหน? Дзе---ах-----ц- --б--? Д__ з__________ с_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р- ---------------------- Дзе знаходзіцца сабор? 0
D-e-zn-k-----tsts- byuro pa--b---go--a--і -u-ys-au? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Дз- -нах--з--ц- -уз-й? Д__ з__________ м_____ Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й- ---------------------- Дзе знаходзіцца музей? 0
U-Vas d-ya m---- -e-z--y-z---t---ka--- go-a-a? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? Дз- мо-----упіць пашт-в-я----к-? Д__ м____ к_____ п_______ м_____ Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і- -------------------------------- Дзе можна купіць паштовыя маркі? 0
U -a--dl------n---e zn-y--e---sa----ty---ra-a? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Д---мо-на ----ць-кв-т-і? Д__ м____ к_____ к______ Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-? ------------------------ Дзе можна купіць кветкі? 0
U--as --ya-m--n- -e-zn----et-ts- ka-t--gora-a? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? Дз- ------к--іц- бі-е-ы? Д__ м____ к_____ б______ Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-? ------------------------ Дзе можна купіць білеты? 0
Tut ----n- z----n-ravat-’ num-r - gast------y? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? Д---знах--зі-ца--ор-? Д__ з__________ п____ Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-? --------------------- Дзе знаходзіцца порт? 0
T-----zhna---b-a--rav--s- nu-a- ---a-ts--іt-y? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ตลาดอยู่ที่ไหน? Д-- -н-хо-з---а---нак? Д__ з__________ р_____ Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца рынак? 0
Tu--mozh-a--abra-іr--ats- num-- u ---t----tsy? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Дз----ахо-----а--а---? Д__ з__________ з_____ Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца замак? 0
D-e ----ho-z-t-ts- -t--- ---ad? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? К-лі па--н--цца ----ур--я? К___ п_________ э_________ К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------- Калі пачынаецца экскурсія? 0
D-e---ak--d-іtst-a--tar- -orad? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? К-----к-нчыц-а--кс-ур-і-? К___ с________ э_________ К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я- ------------------------- Калі скончыцца экскурсія? 0
D-- z--k----іts-s--st----g---d? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? Як---ўга-п-----в--ц-а--кск--сія? Я_ д____ п___________ э_________ Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------------- Як доўга працягваецца экскурсія? 0
D-e-znakhod-іtst-- --b--? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Мн- па-рэбен-в-д--ц-----я-і -авор----п--н---цку. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-. ------------------------------------------------ Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. 0
Dze-z-a--od--t---a sab-r? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Мн- ----э--н --д-і-ель,-я-- га------ па-італ-я---у. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. 0
Dz- znakhod-іt-t------o-? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Мн--п---э--- -а-зіцел-,-я----авор--ь-па-фр-н-у-с-у. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. 0
D-e zna--o-zіt-ts- m----? D__ z_____________ m_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -