ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? |
Им--ли т-- д-с-от-к-?
И__ л_ т__ д_________
И-а л- т-к д-с-о-е-а-
---------------------
Има ли тук дискотека?
0
V-cherna--------ka
V_______ r________
V-c-e-n- r-z-h-d-a
------------------
Vecherna razkhodka
|
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม?
Има ли тук дискотека?
Vecherna razkhodka
|
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? |
И-- -- -ук-нощ-н кл-б?
И__ л_ т__ н____ к____
И-а л- т-к н-щ-н к-у-?
----------------------
Има ли тук нощен клуб?
0
Ve-h--n----zkhod-a
V_______ r________
V-c-e-n- r-z-h-d-a
------------------
Vecherna razkhodka
|
ที่นี่มีไนต์คลับไหม?
Има ли тук нощен клуб?
Vecherna razkhodka
|
ที่นี่มีผับไหม? |
И-а-ли -ук-к-ъчм-?
И__ л_ т__ к______
И-а л- т-к к-ъ-м-?
------------------
Има ли тук кръчма?
0
I---li--u--di--o-e-a?
I__ l_ t__ d_________
I-a l- t-k d-s-o-e-a-
---------------------
Ima li tuk diskoteka?
|
ที่นี่มีผับไหม?
Има ли тук кръчма?
Ima li tuk diskoteka?
|
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? |
К-----с- -г--- -ази-------в -еа--р-?
К____ с_ и____ т___ в____ в т_______
К-к-о с- и-р-е т-з- в-ч-р в т-а-ъ-а-
------------------------------------
Какво се играе тази вечер в театъра?
0
Ima--i --- dis--te-a?
I__ l_ t__ d_________
I-a l- t-k d-s-o-e-a-
---------------------
Ima li tuk diskoteka?
|
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง?
Какво се играе тази вечер в театъра?
Ima li tuk diskoteka?
|
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? |
Ка-ъ- фил- да--- т-з- -е--р --ки---о?
К____ ф___ д____ т___ в____ в к______
К-к-в ф-л- д-в-т т-з- в-ч-р в к-н-т-?
-------------------------------------
Какъв филм дават тази вечер в киното?
0
Im- -i t-k-d-s-oteka?
I__ l_ t__ d_________
I-a l- t-k d-s-o-e-a-
---------------------
Ima li tuk diskoteka?
|
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง?
Какъв филм дават тази вечер в киното?
Ima li tuk diskoteka?
|
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? |
К--в- --- --з--в---- по--ел--изият-?
К____ и__ т___ в____ п_ т___________
К-к-о и-а т-з- в-ч-р п- т-л-в-з-я-а-
------------------------------------
Какво има тази вечер по телевизията?
0
I-a--- t---noshchen k--b?
I__ l_ t__ n_______ k____
I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-?
-------------------------
Ima li tuk noshchen klub?
|
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง?
Какво има тази вечер по телевизията?
Ima li tuk noshchen klub?
|
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? |
И-- -- -ще -илети-з- те-т--а?
И__ л_ о__ б_____ з_ т_______
И-а л- о-е б-л-т- з- т-а-ъ-а-
-----------------------------
Има ли още билети за театъра?
0
Im---i-t---no---he- -l--?
I__ l_ t__ n_______ k____
I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-?
-------------------------
Ima li tuk noshchen klub?
|
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Има ли още билети за театъра?
Ima li tuk noshchen klub?
|
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? |
Има-л----е б-л-ти -------т-?
И__ л_ о__ б_____ з_ к______
И-а л- о-е б-л-т- з- к-н-т-?
----------------------------
Има ли още билети за киното?
0
I-a-li tuk noshchen -lub?
I__ l_ t__ n_______ k____
I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-?
-------------------------
Ima li tuk noshchen klub?
|
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Има ли още билети за киното?
Ima li tuk noshchen klub?
|
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? |
Им- л- о-- б--е-- -а---тб-лния --ч?
И__ л_ о__ б_____ з_ ф________ м___
И-а л- о-е б-л-т- з- ф-т-о-н-я м-ч-
-----------------------------------
Има ли още билети за футболния мач?
0
Im- -i---k kryc-m-?
I__ l_ t__ k_______
I-a l- t-k k-y-h-a-
-------------------
Ima li tuk krychma?
|
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Има ли още билети за футболния мач?
Ima li tuk krychma?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด |
Б-х и-------ис-а-а -а-се-я-н---отз--.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ н_________
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-з-д-
-------------------------------------
Бих искал / искала да седя най-отзад.
0
Im- -i tuk kr--h-a?
I__ l_ t__ k_______
I-a l- t-k k-y-h-a-
-------------------
Ima li tuk krychma?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด
Бих искал / искала да седя най-отзад.
Ima li tuk krychma?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง |
Би- ---а- / -ск-ла -а -е-я --к-де --ср---та.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ н_____ в с_______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-к-д- в с-е-а-а-
--------------------------------------------
Бих искал / искала да седя някъде в средата.
0
Im- -i --k k-ychm-?
I__ l_ t__ k_______
I-a l- t-k k-y-h-a-
-------------------
Ima li tuk krychma?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง
Бих искал / искала да седя някъде в средата.
Ima li tuk krychma?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด |
Б-х ------- и-ка-- да -е-- --й--т--ед.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ н__________
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-п-е-.
--------------------------------------
Бих искал / искала да седя най-отпред.
0
K-kv--s--i-r-- t--- vech---v--e--y-a?
K____ s_ i____ t___ v_____ v t_______
K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a-
-------------------------------------
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด
Бих искал / искала да седя най-отпред.
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
|
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? |
Може-е-ли да ---п--поръ--т--н-що?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-ъ-а-е н-щ-?
---------------------------------
Можете ли да ми препоръчате нещо?
0
K-k-o ---i-r----azi v-c----v-t-a-y-a?
K____ s_ i____ t___ v_____ v t_______
K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a-
-------------------------------------
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
|
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม?
Можете ли да ми препоръчате нещо?
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
|
การแสดงเริ่มเมื่อไร? |
К--а за--чв- пре--тав--н--то?
К___ з______ п_______________
К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о-
-----------------------------
Кога започва представлението?
0
K-kvo--- ig-ae-t--i vec-e- ---eat-ra?
K____ s_ i____ t___ v_____ v t_______
K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a-
-------------------------------------
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
|
การแสดงเริ่มเมื่อไร?
Кога започва представлението?
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
|
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? |
Может- л- да м-----м-т- б----?
М_____ л_ д_ м_ в______ б_____
М-ж-т- л- д- м- в-е-е-е б-л-т-
------------------------------
Можете ли да ми вземете билет?
0
Ka----f--- -avat-t-zi-v------v -in-to?
K____ f___ d____ t___ v_____ v k______
K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-?
--------------------------------------
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
|
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม?
Можете ли да ми вземете билет?
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
|
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? |
Им- ли --к-н-близ---ол---гри--?
И__ л_ т__ н______ г___________
И-а л- т-к н-б-и-о г-л---г-и-е-
-------------------------------
Има ли тук наблизо голф-игрище?
0
Ka--v ---------t-t-zi ---h---v ki--t-?
K____ f___ d____ t___ v_____ v k______
K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-?
--------------------------------------
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
|
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม?
Има ли тук наблизо голф-игрище?
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
|
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? |
Им--л--т-- -а--и-о----ищ- з--т--ис?
И__ л_ т__ н______ и_____ з_ т_____
И-а л- т-к н-б-и-о и-р-щ- з- т-н-с-
-----------------------------------
Има ли тук наблизо игрище за тенис?
0
Ka-y- -il- -a--t tazi ve-her v----ot-?
K____ f___ d____ t___ v_____ v k______
K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-?
--------------------------------------
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
|
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม?
Има ли тук наблизо игрище за тенис?
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
|
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? |
Има-ли тук--а--и-о-зак--- ба-е--?
И__ л_ т__ н______ з_____ б______
И-а л- т-к н-б-и-о з-к-и- б-с-й-?
---------------------------------
Има ли тук наблизо закрит басейн?
0
K-k-o-----t-zi ve-her po-tel-v-z-ya-a?
K____ i__ t___ v_____ p_ t____________
K-k-o i-a t-z- v-c-e- p- t-l-v-z-y-t-?
--------------------------------------
Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?
|
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม?
Има ли тук наблизо закрит басейн?
Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?
|