คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   ro Să ieşi seara în oraş

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [patruzeci şi patru]

Să ieşi seara în oraş

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Est---i-i o discot-c-? E___ a___ o d_________ E-t- a-c- o d-s-o-e-ă- ---------------------- Este aici o discotecă? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? E-t- -----un-club -e--o----? E___ a___ u_ c___ d_ n______ E-t- a-c- u- c-u- d- n-a-t-? ---------------------------- Este aici un club de noapte? 0
ที่นี่มีผับไหม? E--e --ci u--b--? E___ a___ u_ b___ E-t- a-c- u- b-r- ----------------- Este aici un bar? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Ce s---taco- e-t- ---seara -s-a--a t-at--? C_ s________ e___ î_ s____ a___ l_ t______ C- s-e-t-c-l e-t- î- s-a-a a-t- l- t-a-r-? ------------------------------------------ Ce spectacol este în seara asta la teatru? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? C- f-l- ru-e--ă -n s--r- --t- la-cine-at----f? C_ f___ r______ î_ s____ a___ l_ c____________ C- f-l- r-l-a-ă î- s-a-a a-t- l- c-n-m-t-g-a-? ---------------------------------------------- Ce film rulează în seara asta la cinematograf? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? C--p-o-ra- e-te în s--r--a----la--e--vi-o-? C_ p______ e___ î_ s____ a___ l_ t_________ C- p-o-r-m e-t- î- s-a-a a-t- l- t-l-v-z-r- ------------------------------------------- Ce program este în seara asta la televizor? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ma- s--- b----e --n--u t-----? M__ s___ b_____ p_____ t______ M-i s-n- b-l-t- p-n-r- t-a-r-? ------------------------------ Mai sunt bilete pentru teatru? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? M---s----b---te-pen--u-c-----to--a-? M__ s___ b_____ p_____ c____________ M-i s-n- b-l-t- p-n-r- c-n-m-t-g-a-? ------------------------------------ Mai sunt bilete pentru cinematograf? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ma---unt -ilet- ------ m-ci-- d- -o-b-l? M__ s___ b_____ p_____ m_____ d_ f______ M-i s-n- b-l-t- p-n-r- m-c-u- d- f-t-a-? ---------------------------------------- Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด V--au -- s--- ----p--e----t--. V____ s_ s___ î_ s____ d_ t___ V-e-u s- s-a- î- s-a-e d- t-t- ------------------------------ Vreau să stau în spate de tot. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง V-eau-s----au u-d-v- ----i-l-c. V____ s_ s___ u_____ î_ m______ V-e-u s- s-a- u-d-v- î- m-j-o-. ------------------------------- Vreau să stau undeva în mijloc. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Vr-a-----sta--în--aţă d---o-. V____ s_ s___ î_ f___ d_ t___ V-e-u s- s-a- î- f-ţ- d- t-t- ----------------------------- Vreau să stau în faţă de tot. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Îmi p------re--m-nda-----? Î__ p_____ r________ c____ Î-i p-t-ţ- r-c-m-n-a c-v-? -------------------------- Îmi puteţi recomanda ceva? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Câ-- î--ep---e---ze--a---? C___ î_____ r_____________ C-n- î-c-p- r-p-e-e-t-ţ-a- -------------------------- Când începe reprezentaţia? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Îmi pu--ţi---ce r--t d--un --l-t? Î__ p_____ f___ r___ d_ u_ b_____ Î-i p-t-ţ- f-c- r-s- d- u- b-l-t- --------------------------------- Îmi puteţi face rost de un bilet? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Es-- aic---- ap-o-i--e-u- --ren-de ----? E___ a___ î_ a________ u_ t____ d_ g____ E-t- a-c- î- a-r-p-e-e u- t-r-n d- g-l-? ---------------------------------------- Este aici în apropiere un teren de golf? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Es---a-c- -- a--o-i--e-un---re- de t----? E___ a___ î_ a________ u_ t____ d_ t_____ E-t- a-c- î- a-r-p-e-e u- t-r-n d- t-n-s- ----------------------------------------- Este aici în apropiere un teren de tenis? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? E----a--i-î---p-opi--- - -----nă-acop--i-ă? E___ a___ î_ a________ o p______ a_________ E-t- a-c- î- a-r-p-e-e o p-s-i-ă a-o-e-i-ă- ------------------------------------------- Este aici în apropiere o piscină acoperită? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -