คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   uk Вечірні розваги

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

Vechirni rozvahy

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Т-- є-диск--е--? Т__ є д_________ Т-т є д-с-о-е-а- ---------------- Тут є дискотека? 0
Ve-hi-n- -oz--hy V_______ r______ V-c-i-n- r-z-a-y ---------------- Vechirni rozvahy
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? Т---є н--ний -л-б? Т__ є н_____ к____ Т-т є н-ч-и- к-у-? ------------------ Тут є нічний клуб? 0
V--h---i---zv--y V_______ r______ V-c-i-n- r-z-a-y ---------------- Vechirni rozvahy
ที่นี่มีผับไหม? Т--------на? Т__ є п_____ Т-т є п-в-а- ------------ Тут є пивна? 0
Tu--ye---s---e-a? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Що -ьо-о-н- в--ч-рі-в--е-т-і? Щ_ с_______ в______ в т______ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-? ----------------------------- Що сьогодні ввечері в театрі? 0
T---ye-dy--ot--a? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Щ- -ьо--д-і-в--ч-рі --кін-? Щ_ с_______ в______ в к____ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-? --------------------------- Що сьогодні ввечері в кіно? 0
Tut-y- d-skote--? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Щ--сь--о--- ---ч-----а те-е--ч-н--? Щ_ с_______ в______ н_ т___________ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і н- т-л-б-ч-н-і- ----------------------------------- Що сьогодні ввечері на телебаченні? 0
T-t-y- -i-hny-̆-k---? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Є ---кв--к--в т----? Є щ_ к_____ в т_____ Є щ- к-и-к- в т-а-р- -------------------- Є ще квитки в театр? 0
T-t ye-n-chn--̆--lu-? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Є--е кв---и-в --но? Є щ_ к_____ в к____ Є щ- к-и-к- в к-н-? ------------------- Є ще квитки в кіно? 0
Tu- ---ni---y---k--b? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Є--е -в---и-----ут---? Є щ_ к_____ н_ ф______ Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-? ---------------------- Є ще квитки на футбол? 0
T-t ye-p--n-? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Я ---ів-б- / -------- -и--ти -заду. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
T---y--py-n-? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Я ----в-б- --хот--а б--ид-т- д-----удь ---ер--ині. Я х____ б_ / х_____ б с_____ д________ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0
Tu--y- -y-na? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Я--о-і--б- / х-т-л- --с------спе-е-у. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
Shcho--ʹo-od-i vv-ch-ri-- -e--ri? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Щ--в- м-ж--е--ен- п----оме-д-ва--? Щ_ в_ м_____ м___ п_______________ Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и- ---------------------------------- Що ви можете мені порекомендувати? 0
S-c-- s-o---ni-vv-ch-ri-- t--tr-? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Ко-----------ьс- -ис-ава? К___ п__________ в_______ К-л- п-ч-н-є-ь-я в-с-а-а- ------------------------- Коли починається вистава? 0
Shc-o-----o-n----echer- ---e-t-i? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Чи м----е в--куп--и мен--кв---к? Ч_ м_____ в_ к_____ м___ к______ Ч- м-ж-т- в- к-п-т- м-н- к-и-о-? -------------------------------- Чи можете ви купити мені квиток? 0
S--h- sʹ-ho-----vec-e-i-v-kin-? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Т-т ---е-од-лі--г---- -луб? Т__ є н________ г____ к____ Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-? --------------------------- Тут є неподалік гольф клуб? 0
Shc-- s-ohod-i-vvec-er--v k---? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Тут є--епода--к -е-------кор-? Т__ є н________ т_______ к____ Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-? ------------------------------ Тут є неподалік тенісний корт? 0
S--ho sʹ-hod-i---ec-e-i v ----? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Т-- ------да----б--ей-? Т__ є н________ б______ Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-? ----------------------- Тут є неподалік басейн? 0
S---- -ʹ-h-d-i--------i na-t-l--a-----i? S____ s_______ v_______ n_ t____________ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-? ---------------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -