คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   lv Kinoteātrī

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [četrdesmit pieci]

Kinoteātrī

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง M---gribam--iziet u- k---. M__ g_____ a_____ u_ k____ M-s g-i-a- a-z-e- u- k-n-. -------------------------- Mēs gribam aiziet uz kino. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย Š---en--ā-a--a----il-u. Š_____ r___ l___ f_____ Š-d-e- r-d- l-b- f-l-u- ----------------------- Šodien rāda labu filmu. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ Film- ---p--is-------a. F____ i_ p______ j_____ F-l-a i- p-v-s-m j-u-a- ----------------------- Filma ir pavisam jauna. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? Ku- -r---s-? K__ i_ k____ K-r i- k-s-? ------------ Kur ir kase? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? V-i i---ē--b-ī-a--vi-t--? V__ i_ v__ b_____ v______ V-i i- v-l b-ī-a- v-e-a-? ------------------------- Vai ir vēl brīvas vietas? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ci- ----ā-----a- -iļet-s? C__ m____ i_____ b_______ C-k m-k-ā i-e-a- b-ļ-t-s- ------------------------- Cik maksā ieejas biļetes? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? Ci--- -ā--s--zr-d-? C____ s____ i______ C-k-s s-k-s i-r-d-? ------------------- Cikos sākas izrāde? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? Cik g--a--r -il-a? C__ g___ i_ f_____ C-k g-r- i- f-l-a- ------------------ Cik gara ir filma? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? V---va- r-z-r-ē- --ļ--e-? V__ v__ r_______ b_______ V-i v-r r-z-r-ē- b-ļ-t-s- ------------------------- Vai var rezervēt biļetes? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง E- --lo--sēd-t-aizm--u--. E_ v____ s____ a_________ E- v-l-s s-d-t a-z-u-u-ē- ------------------------- Es vēlos sēdēt aizmugurē. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า Es-vē-o--s--ē---ri---ā. E_ v____ s____ p_______ E- v-l-s s-d-t p-i-k-ā- ----------------------- Es vēlos sēdēt priekšā. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง E---ēlo----d-t vi--. E_ v____ s____ v____ E- v-l-s s-d-t v-d-. -------------------- Es vēlos sēdēt vidū. 0
หนังน่าตื่นเต้น F-----b-ja---z-au----. F____ b___ a__________ F-l-a b-j- a-z-a-j-š-. ---------------------- Filma bija aizraujoša. 0
หนังไม่น่าเบื่อ F---a nebi-- g-r--i--ga. F____ n_____ g__________ F-l-a n-b-j- g-r-a-c-g-. ------------------------ Filma nebija garlaicīga. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ Bet----mata,--ēc--u-as--r uzņ---a -i-ma----j- ---āk-. B__ g_______ p__ k____ i_ u______ f_____ b___ l______ B-t g-ā-a-a- p-c k-r-s i- u-ņ-m-a f-l-a- b-j- l-b-k-. ----------------------------------------------------- Bet grāmata, pēc kuras ir uzņemta filma, bija labāka. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? Kāda-b--- mū-i--? K___ b___ m______ K-d- b-j- m-z-k-? ----------------- Kāda bija mūzika? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? K--i b--- a-tie-i? K___ b___ a_______ K-d- b-j- a-t-e-i- ------------------ Kādi bija aktieri? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? Vai-bija ---ri----ļu-v-l--ā? V__ b___ t____ a____ v______ V-i b-j- t-t-i a-g-u v-l-d-? ---------------------------- Vai bija titri angļu valodā? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -