คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   mk Во кино

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [четириесет и пет]

45 [chyetiriyesyet i pyet]

Во кино

Vo kino

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง Ни--сакам- -о --но. Н__ с_____ в_ к____ Н-е с-к-м- в- к-н-. ------------------- Ние сакаме во кино. 0
Vo-k--o V_ k___ V- k-n- ------- Vo kino
วันนี้มีหนังดีฉาย Ден-с с---ри---ува--де--доба--фил-. Д____ с_ п________ е___ д____ ф____ Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-. ----------------------------------- Денес се прикажува еден добар филм. 0
V- --no V_ k___ V- k-n- ------- Vo kino
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ Ф-лм-- - с------но-. Ф_____ е с_____ н___ Ф-л-о- е с-с-м- н-в- -------------------- Филмот е сосема нов. 0
N-y---akamy---o k---. N___ s______ v_ k____ N-y- s-k-m-e v- k-n-. --------------------- Niye sakamye vo kino.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? Ка-е---б-а-а-ната? К___ е б__________ К-д- е б-а-а-н-т-? ------------------ Каде е благајната? 0
Niy- s-k-mye -o-k--o. N___ s______ v_ k____ N-y- s-k-m-e v- k-n-. --------------------- Niye sakamye vo kino.
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? Им- ли у-те-сл---д-и-мес--? И__ л_ у___ с_______ м_____ И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а- --------------------------- Има ли уште слободни места? 0
Niye--akam-e -o k-n-. N___ s______ v_ k____ N-y- s-k-m-e v- k-n-. --------------------- Niye sakamye vo kino.
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? Колк- ч--ат -ле-ни-е ----ти? К____ ч____ в_______ б______ К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-? ---------------------------- Колку чинат влезните билети? 0
D-en------- -ri-----v- ---y---dob-- --lm. D______ s__ p_________ y_____ d____ f____ D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-. ----------------------------------------- Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? Ко-- -а-о-ну-- п---с-а--т-? К___ з________ п___________ К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а- --------------------------- Кога започнува претставата? 0
Dy-ny---s-e -----ʐo-va-y----- -obar fi--. D______ s__ p_________ y_____ d____ f____ D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-. ----------------------------------------- Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? Ко-ку д--г- --ае--ил-от? К____ д____ т___ ф______ К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-? ------------------------ Колку долго трае филмот? 0
Dye-ye---------kaʐoo---y-d-e----ba- fil-. D______ s__ p_________ y_____ d____ f____ D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-. ----------------------------------------- Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? Може-л---а -е-р---рвират---л--и? М___ л_ д_ с_ р_________ б______ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-? -------------------------------- Може ли да се резервират билети? 0
Fil--t -- so-ye-- -o-. F_____ y_ s______ n___ F-l-o- y- s-s-e-a n-v- ---------------------- Filmot ye sosyema nov.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง Јас би-с-к-л /-с---л---------- по---и. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ п______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-. -------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам позади. 0
Film-- ye-----em- ---. F_____ y_ s______ n___ F-l-o- y- s-s-e-a n-v- ---------------------- Filmot ye sosyema nov.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า Ј-с--и------ /-с---ла-д- -е--- -ап-е-. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-. -------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам напред. 0
Fil----y--s--y-m- -o-. F_____ y_ s______ n___ F-l-o- y- s-s-e-a n-v- ---------------------- Filmot ye sosyema nov.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง Јас -и--а--- --с-к----д- с--ам -- -ре-и-а--. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ в_ с_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а- -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам во средината. 0
K-d-e--e -laguaј----? K____ y_ b___________ K-d-e y- b-a-u-ј-a-a- --------------------- Kadye ye blaguaјnata?
หนังน่าตื่นเต้น Ф--м-т -е-е--о----л--. Ф_____ б___ в_________ Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в- ---------------------- Филмот беше возбудлив. 0
K-d-e-y- --a-ua-n---? K____ y_ b___________ K-d-e y- b-a-u-ј-a-a- --------------------- Kadye ye blaguaјnata?
หนังไม่น่าเบื่อ Ф-лмо--н-----е досаден. Ф_____ н_ б___ д_______ Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н- ----------------------- Филмот не беше досаден. 0
K--ye--e--lag--ј-a-a? K____ y_ b___________ K-d-e y- b-a-u-ј-a-a- --------------------- Kadye ye blaguaјnata?
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ Но-кн-------а -и--о--бе-- --доб--. Н_ к______ з_ ф_____ б___ п_______ Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а- ---------------------------------- Но книгата за филмот беше подобра. 0
Ima-l--o-s-tye-------n- mye---? I__ l_ o______ s_______ m______ I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-? ------------------------------- Ima li ooshtye slobodni myesta?
ดนตรีเป็นอย่างไร? Ка-ва-бе---м-зик-т-? К____ б___ м________ К-к-а б-ш- м-з-к-т-? -------------------- Каква беше музиката? 0
Ima-l--o---tye---ob---i-m---ta? I__ l_ o______ s_______ m______ I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-? ------------------------------- Ima li ooshtye slobodni myesta?
นักแสดงเป็นอย่างไร? К--ви-б---г-ум-и--? К____ б__ г________ К-к-и б-а г-у-ц-т-? ------------------- Какви беа глумците? 0
Im- li -o-h--e s--b-dni---esta? I__ l_ o______ s_______ m______ I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-? ------------------------------- Ima li ooshtye slobodni myesta?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? И---е ---п------о--на анг--с---ј-зи-? И____ л_ п________ н_ а_______ ј_____ И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к- ------------------------------------- Имаше ли поднаслов на англиски јазик? 0
Kol-------na-----e-nit-e-b---e--? K_____ c_____ v_________ b_______ K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i- --------------------------------- Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -