คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   px No cinema

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [quarenta e cinco]

No cinema

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR) เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง N-s q-ere-os i- -- --ne--. N__ q_______ i_ a_ c______ N-s q-e-e-o- i- a- c-n-m-. -------------------------- Nós queremos ir ao cinema. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย Ho----e- u- -o--f-lme e- c-r-az. H___ t__ u_ b__ f____ e_ c______ H-j- t-m u- b-m f-l-e e- c-r-a-. -------------------------------- Hoje tem um bom filme em cartaz. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ O-fil-- é um l-n---e-t-. O f____ é u_ l__________ O f-l-e é u- l-n-a-e-t-. ------------------------ O filme é um lançamento. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? On-- f-ca-a--ilh-t--i-? O___ f___ a b__________ O-d- f-c- a b-l-e-e-i-? ----------------------- Onde fica a bilheteria? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? Ai-da -e- -u-ar--? A____ t__ l_______ A-n-a t-m l-g-r-s- ------------------ Ainda tem lugares? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? Quant- c--tam -- -n-r--sos? Q_____ c_____ o_ i_________ Q-a-t- c-s-a- o- i-g-e-s-s- --------------------------- Quanto custam os ingressos? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? Qu--d--com--a a s-ssão? Q_____ c_____ a s______ Q-a-d- c-m-ç- a s-s-ã-? ----------------------- Quando começa a sessão? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? Qua-t- -e-po------- --f--me? Q_____ t____ d_____ o f_____ Q-a-t- t-m-o d-m-r- o f-l-e- ---------------------------- Quanto tempo demora o filme? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? Po----e r-s-rvar -ng-----s? P___ s_ r_______ i_________ P-d- s- r-s-r-a- i-g-e-s-s- --------------------------- Pode se reservar ingressos? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง E--q-----m- --nta- -t---. E_ q____ m_ s_____ a_____ E- q-e-o m- s-n-a- a-r-s- ------------------------- Eu quero me sentar atrás. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า Eu que-o -e --ntar-- -rente. E_ q____ m_ s_____ à f______ E- q-e-o m- s-n-a- à f-e-t-. ---------------------------- Eu quero me sentar à frente. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง Eu quer- m---entar -- m-io. E_ q____ m_ s_____ n_ m____ E- q-e-o m- s-n-a- n- m-i-. --------------------------- Eu quero me sentar no meio. 0
หนังน่าตื่นเต้น O---l-e ----e-oc-o-----. O f____ f__ e___________ O f-l-e f-i e-o-i-n-n-e- ------------------------ O filme foi emocionante. 0
หนังไม่น่าเบื่อ O fil-------f-i c-nsat-vo. O f____ n__ f__ c_________ O f-l-e n-o f-i c-n-a-i-o- -------------------------- O filme não foi cansativo. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ M---o ----o-do f---- f-- mel---. M__ o l____ d_ f____ f__ m______ M-s o l-v-o d- f-l-e f-i m-l-o-. -------------------------------- Mas o livro do filme foi melhor. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? O-q-- ach-u -- --s---? O q__ a____ d_ m______ O q-e a-h-u d- m-s-c-? ---------------------- O que achou da música? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? O --e -cho- -os -to-e-? O q__ a____ d__ a______ O q-e a-h-u d-s a-o-e-? ----------------------- O que achou dos atores? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? Havi- --ge--as--- ingl-s? H____ l_______ e_ i______ H-v-a l-g-n-a- e- i-g-ê-? ------------------------- Havia legendas em inglês? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -