คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   bg Спорт

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [четирийсет и девет]

49 [chetiriyset i devet]

Спорт

Sport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? За-имав-ш -- се-със----р-? З________ л_ с_ с__ с_____ З-н-м-в-ш л- с- с-с с-о-т- -------------------------- Занимаваш ли се със спорт? 0
Sp-rt S____ S-o-t ----- Sport
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย Д-, а-----б-- ----е д-и--. Д__ а_ т_____ д_ с_ д_____ Д-, а- т-я-в- д- с- д-и-а- -------------------------- Да, аз трябва да се движа. 0
Spo-t S____ S-o-t ----- Sport
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ Хо-я в -д-н -порт-н -л-б. Х___ в е___ с______ к____ Х-д- в е-и- с-о-т-н к-у-. ------------------------- Ходя в един спортен клуб. 0
Z--i---a---l---- -------r-? Z_________ l_ s_ s__ s_____ Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
เราเล่นฟุตบอล Н-- и-рае---утбо-. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-е- ф-т-о-. ------------------ Ние играем футбол. 0
Za--ma--s--l- -e-s-s s--r-? Z_________ l_ s_ s__ s_____ Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ Пон-к-----лува-е. П_______ п_______ П-н-к-г- п-у-а-е- ----------------- Понякога плуваме. 0
Za-imavas----------s---o-t? Z_________ l_ s_ s__ s_____ Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน Или---рам- в--о-ипед-----лел-. И__ к_____ в________ / к______ И-и к-р-м- в-л-с-п-д / к-л-л-. ------------------------------ Или караме велосипед / колело. 0
Da,-a-------va----s- -v-zha. D__ a_ t______ d_ s_ d______ D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา В--аш------- и-а футб-л---стади--. В н____ г___ и__ ф_______ с_______ В н-ш-я г-а- и-а ф-т-о-е- с-а-и-н- ---------------------------------- В нашия град има футболен стадион. 0
D-- -z -ryabv--d- -e-dvi---. D__ a_ t______ d_ s_ d______ D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย Има--ъ-- --с------с -ауна. И__ с___ б_____ с__ с_____ И-а с-щ- б-с-й- с-с с-у-а- -------------------------- Има също басейн със сауна. 0
Da, -- try-b-a da--- --i-h-. D__ a_ t______ d_ s_ d______ D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
และมีสนามกอล์ฟ И-- и -о-----рище. И__ и г___ и______ И-а и г-л- и-р-щ-. ------------------ Има и голф игрище. 0
K-od-- - -edi----or-en--l-b. K_____ v y____ s______ k____ K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? Ка--- и-- -о-т-ле-и-и-та? К____ и__ п_ т___________ К-к-о и-а п- т-л-в-з-я-а- ------------------------- Какво има по телевизията? 0
Khod-a v ye-i--s-o-te--kl--. K_____ v y____ s______ k____ K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ Тъкм- д-ват-фу--ол-- мач. Т____ д____ ф_______ м___ Т-к-о д-в-т ф-т-о-е- м-ч- ------------------------- Тъкмо дават футболен мач. 0
Khodya - ye-i---p-rt-n klu-. K_____ v y____ s______ k____ K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ Нем-ки-т отб-р иг--- -р-щу --гли-с-и-. Н_______ о____ и____ с____ а__________ Н-м-к-я- о-б-р и-р-е с-е-у а-г-и-с-и-. -------------------------------------- Немският отбор играе срещу английския. 0
Nie -g--em-f-tb--. N__ i_____ f______ N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
ใครกำลังนำ? Ко- печ--и? К__ п______ К-й п-ч-л-? ----------- Кой печели? 0
N-e--g-ae--f----l. N__ i_____ f______ N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ Ням-- -р---тава. Н____ п_________ Н-м-м п-е-с-а-а- ---------------- Нямам представа. 0
Ni- ig-aem-f-tb-l. N__ i_____ f______ N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
ตอนนี้เสมอกันอยู่ В-мо-е--------л-ат-- ----в-н. В м______ р_________ е р_____ В м-м-н-а р-з-л-а-ъ- е р-в-н- ----------------------------- В момента резултатът е равен. 0
P-----o------v--e. P________ p_______ P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม С----та-- -т Бе---я. С______ е о_ Б______ С-д-я-а е о- Б-л-и-. -------------------- Съдията е от Белгия. 0
Po-y--og- p-uv-me. P________ p_______ P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ С--а---ят д-зп-. С___ б___ д_____ С-г- б-я- д-з-а- ---------------- Сега бият дузпа. 0
Pony-k-ga -luvam-. P________ p_______ P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ Г--! -----н- -ула! Г___ Е___ н_ н____ Г-л- Е-и- н- н-л-! ------------------ Гол! Един на нула! 0
I--------e v-lo-i-ed - -ole--. I__ k_____ v________ / k______ I-i k-r-m- v-l-s-p-d / k-l-l-. ------------------------------ Ili karame velosiped / kolelo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -