คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   am በመምሪያው መደብር ውስጥ

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [ሃምሳ ሁለት]

52 [ሃምሳ ሁለት]

በመምሪያው መደብር ውስጥ

bemegebeyaya sifira wisit’i

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? ወደ-ገ-ያ -ዕከ- እ--ድ? ወ_ ገ__ ማ___ እ____ ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-? ----------------- ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ? 0
be--geb-ya---s-f-------it’i b___________ s_____ w______ b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i --------------------------- bemegebeyaya sifira wisit’i
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ መ-ብየ--አ-ብኝ። መ____ አ____ መ-ብ-ት አ-ብ-። ----------- መገብየት አለብኝ። 0
b-meg-b-------i---a wis-t-i b___________ s_____ w______ b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i --------------------------- bemegebeyaya sifira wisit’i
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง ብ--መ--ት እፈልጋለ-። ብ_ መ___ እ______ ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-። --------------- ብዙ መግዛት እፈልጋለው። 0
w-de-g---ya-m-‘-k-l- in-hīd-? w___ g_____ m_______ i_______ w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i- ----------------------------- wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? የቢሮ --ዎ--የ- አሉ? የ__ እ___ የ_ አ__ የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-? --------------- የቢሮ እቃዎች የት አሉ? 0
we------e---m--ikeli in-hīd-? w___ g_____ m_______ i_______ w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i- ----------------------------- wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน ፖ-- -ና የ----ወ-ቀት-እ-----። ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______ ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-። ------------------------ ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው። 0
w-de --beya--a-----i i-i-ī--? w___ g_____ m_______ i_______ w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i- ----------------------------- wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก እ--ሪቢቶ--ና ፓ-ከ-ች ----ለ-። እ_____ እ_ ፓ____ እ______ እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-። ----------------------- እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው። 0
m-g-biyet- āle--nyi. m_________ ā________ m-g-b-y-t- ā-e-i-y-. -------------------- megebiyeti ālebinyi.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? የቤ--እቃ-ች--ት--ሉ? የ__ እ___ የ_ አ__ የ-ት እ-ዎ- የ- አ-? --------------- የቤት እቃዎች የት አሉ? 0
megeb--et- āleb---i. m_________ ā________ m-g-b-y-t- ā-e-i-y-. -------------------- megebiyeti ālebinyi.
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก ቁ--ጥን -- መሳቢያ እፈልጋ-ው። ቁ____ እ_ መ___ እ______ ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-። --------------------- ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው። 0
m---b---t---leb--y-. m_________ ā________ m-g-b-y-t- ā-e-i-y-. -------------------- megebiyeti ālebinyi.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ ጠረጴ--እና-የመፅ-ፍ --ርደሪያ እፈልጋ-ው። ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______ ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-። ---------------------------- ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው። 0
bi-- --g--a-i -fe--g-le--. b___ m_______ i___________ b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- bizu megizati ifeligalewi.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? የ--ወቻ -ቃዎ---ት----? የ____ እ___ የ_ ና___ የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው- ------------------ የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው? 0
biz--me-izat- -f-l-g-l-wi. b___ m_______ i___________ b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- bizu megizati ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี አሻ---ት እ- -ዲ-ር--ፈ-ጋ--። አ_____ እ_ ቴ___ እ______ አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-። ---------------------- አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው። 0
bizu -egizati---elig---wi. b___ m_______ i___________ b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- bizu megizati ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก ዳማ-----ስ--ፈ-ጋ-ው። ዳ_ እ_ ኳ_ እ______ ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-። ---------------- ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው። 0
yeb-ro--k’a-och----ti -lu? y_____ i________ y___ ā___ y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u- -------------------------- yebīro ik’awochi yeti ālu?
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? መ--ዎቹ-የ--ናቸ-? መ____ የ_ ና___ መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው- ------------- መፍቻዎቹ የት ናቸው? 0
y-bī---ik------- --ti--lu? y_____ i________ y___ ā___ y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u- -------------------------- yebīro ik’awochi yeti ālu?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม መ-ሻ--ና-ፒ-ሳ ---ጋለው። መ__ እ_ ፒ__ እ______ መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-። ------------------ መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው። 0
ye--r----’----h--y--- -l-? y_____ i________ y___ ā___ y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u- -------------------------- yebīro ik’awochi yeti ālu?
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง መ-- -----ን -ፍ--እፈ--ለ-። መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______ መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-። ---------------------- መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው። 0
p-s-t- -na y-t-s------ w---k’et- -f-l---le-i. p_____ i__ y_________ w________ i___________ p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? የጌ-ጌ-- --ል -ት ነው? የ_____ ክ__ የ_ ነ__ የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-? ----------------- የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው? 0
p-si-a -n--yet͟------- -e-ek------f-ligal-wi. p_____ i__ y_________ w________ i___________ p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ የአን-ት ጌጥ እ--አ-ባር እ--ጋ-ው። የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______ የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-። ------------------------ የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው። 0
posi-- --a y-t--’i-uf- we-ek-e-i-i-el-g-le-i. p_____ i__ y_________ w________ i___________ p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู የ---ቀለ----- የጆሮ ጌጥ እ-ልጋ--። የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______ የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው። 0
is-k---b------a --r-ker-c-i if-l-ga--w-. i__________ i__ p__________ i___________ i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -