ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
Я х-тів-би ---о--ла ----пит- п---ру-о-.
Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________
Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
0
Poku--y
P______
P-k-p-y
-------
Pokupky
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
Pokupky
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
Але-н- дуж------гий.
А__ н_ д___ д_______
А-е н- д-ж- д-р-г-й-
--------------------
Але не дуже дорогий.
0
Pokup-y
P______
P-k-p-y
-------
Pokupky
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
Але не дуже дорогий.
Pokupky
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
М-жл-в---ум--?
М______ с_____
М-ж-и-о с-м-у-
--------------
Можливо сумку?
0
YA --o-iv--y - k-ot----b --p-----o-a----k.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
Можливо сумку?
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
คุณอยากได้สีอะไร?
Я-ог- ---ь-----и-б-х---л-?
Я____ к______ В_ б х______
Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-?
--------------------------
Якого кольору Ви б хотіли?
0
YA ----i--b- / -h----a b -u--ty -od-ru-o-.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
คุณอยากได้สีอะไร?
Якого кольору Ви б хотіли?
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
Чор-о----к-р-чн-в-го--и б--ог-?
Ч_______ к__________ ч_ б______
Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-?
-------------------------------
Чорного, коричневого чи білого?
0
Y- k--t-- b--/-kho--l--b ---y-y-p--a-u-o-.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
Чорного, коричневого чи білого?
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
Ве-и-- чи -ал-нь--?
В_____ ч_ м________
В-л-к- ч- м-л-н-к-?
-------------------
Велику чи маленьку?
0
Ale n- du-h- ----hy--.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
Велику чи маленьку?
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Ч- мож--я ---ц----я-ут-?
Ч_ м___ я н_ ц_ г_______
Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и-
------------------------
Чи можу я на цю глянути?
0
A-- -- d-zh----r-hyy̆.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можу я на цю глянути?
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
Вон--ш--р--а?
В___ ш_______
В-н- ш-і-я-а-
-------------
Вона шкіряна?
0
A-e ---d---e d---hy-̆.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
Вона шкіряна?
Ale ne duzhe dorohyy̆.
หรือว่าทำจากพลาสติก?
Ч--в--- -і -т-ч---- ма-----л-?
Ч_ в___ з_ ш_______ м_________
Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у-
------------------------------
Чи вона зі штучного матеріалу?
0
M-z-l-vo----k-?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
หรือว่าทำจากพลาสติก?
Чи вона зі штучного матеріалу?
Mozhlyvo sumku?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
Зі-----и- звичай--.
З_ ш_____ з________
З- ш-і-и- з-и-а-н-.
-------------------
Зі шкіри, звичайно.
0
Mo----vo----ku?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
Зі шкіри, звичайно.
Mozhlyvo sumku?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
Ц---уж- -о--ш- -к-ст-.
Ц_ д___ х_____ я______
Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-.
----------------------
Це дуже хороша якість.
0
Mo-hlyv---um-u?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
Це дуже хороша якість.
Mozhlyvo sumku?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
І-су--- д-йсн--зо-с----е -ор--а.
І с____ д_____ з_____ н_ д______
І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-.
--------------------------------
І сумка дійсно зовсім не дорога.
0
Ya--h- ---ʹo----y - kho-i--?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
І сумка дійсно зовсім не дорога.
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
Ц- мен----д----ть--.
Ц_ м___ п___________
Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------
Ця мені подобається.
0
Yakoh--kol---u Vy-b kh-t-l-?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
Ця мені подобається.
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
Я ц- в-з-м-.
Я ц_ в______
Я ц- в-з-м-.
------------
Я цю візьму.
0
Y-k-h--k--ʹ--u V- -----t-ly?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
Я цю візьму.
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
Чи-мо-- я-цю-обмі----?
Ч_ м___ я ц_ о________
Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-?
----------------------
Чи можу я цю обміняти?
0
C----o--,--oryc--e-o-- -----iloho?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
Чи можу я цю обміняти?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
Звичай--.
З________
З-и-а-н-.
---------
Звичайно.
0
C-or-oh-, -o-ych------ chy--ilo--?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
Звичайно.
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
Ми---па-у-мо--- як подар-н-к.
М_ з________ ї_ я_ п_________
М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к-
-----------------------------
Ми запакуємо її як подарунок.
0
Chor---o,-k----h-ev----chy---l-ho?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
Ми запакуємо її як подарунок.
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
Ка-а та-.
К___ т___
К-с- т-м-
---------
Каса там.
0
Velyku -h--mal-n--u?
V_____ c__ m________
V-l-k- c-y m-l-n-k-?
--------------------
Velyku chy malenʹku?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
Каса там.
Velyku chy malenʹku?