คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
С-з -е-иб-ңиз -о--ча-ким--о--- ------из?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İşt-ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
Ж-лдош---ке--б- -ою----да-ыге-.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İ--öö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
Мен--ар-- -үн----а-ым-бо--п-иш-ейм.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Siz k-si-iŋ-- boy-nç- --- b-l----şteys--?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
Ж-к-нда п-нс-- -л-б--.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
Siz k-sibi-iz b-yu-ça-k-m --l-p--şteys--?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
แต่ภาษีสูงมาก
Би-о- ---ы-та--ж-г-ру.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
Si--ke--b--i- bo---ça-k-- b-lup i----siz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
แต่ภาษีสูงมาก
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
Жан- -е---и------к--сы------р-у --м-а-.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J-l---u- --s--i--oy--ça da---e-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
С----им -о---ң ке-ет?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
J-l--ş-m-ke-ib-----un---da----r.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
М-н и----ер-бо-г-м-к-л--.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
J-ldo--- kes-bi-b-----a--arıg--.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
М------в-рситет-- --у--- к-ле-.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
Men-j--ı- -ün m-d-yı----l-- işt---.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
М-н-п-а--ик-н-мы-.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M----a-ı- k---m-d-yı--b-lup --te--.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
Ме---өп акч- та---йм.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
M-n--ar-m k-- -e-a-ım-bol-p--ş-eym.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
М-н-ч-т-ө---дө ----и------ан өтүп---т--.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
J-k--d- --ns-y------ı-.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
Б-л - -------ашч-м.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
Jakı----p-nsiya a-ab-z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
М--ин ж--шы -----те-те--м-ба-.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
Jak-----p--s-ya--l--ız.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
Би- -ү-кү тамак---у--маа-ын-- дай--а -ш-а--г--б-р----.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
Biro-------t-- jo-o--.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
М----ш -зде- ---ам-н.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Bi--k salıkta- jo---u.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
М-н б-р жы-да- бер--ж---ш--з---.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B--o---a--k-ar-jog--u.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
Бул-өл-өдө --мушс-здар-ө-ө--ө-.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
Jana----it--n-lık-kam---d--d-r-u---mb-t.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.