คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
Ш-а с-е--о-занимањ-?
Ш__ с__ п_ з________
Ш-а с-е п- з-н-м-њ-?
--------------------
Шта сте по занимању?
0
Ra-iti
R_____
R-d-t-
------
Raditi
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
Шта сте по занимању?
Raditi
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
М----у- је--- -аним-њу---кто-.
М__ м__ ј_ п_ з_______ д______
М-ј м-ж ј- п- з-н-м-њ- д-к-о-.
------------------------------
Мој муж је по занимању доктор.
0
R-diti
R_____
R-d-t-
------
Raditi
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
Мој муж је по занимању доктор.
Raditi
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
Ј---а--- п--а-----о--в--м-на-к-о----и---с-а ----ра.
Ј_ р____ п___ р_____ в______ к__ м_________ с______
Ј- р-д-м п-л- р-д-о- в-е-е-а к-о м-д-ц-н-к- с-с-р-.
---------------------------------------------------
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
0
Š-a-----p- zan-m---u?
Š__ s__ p_ z_________
Š-a s-e p- z-n-m-n-u-
---------------------
Šta ste po zanimanju?
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
Šta ste po zanimanju?
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
У-к--- ---о----ити-пе--и-у.
У_____ ћ___ д_____ п_______
У-к-р- ћ-м- д-б-т- п-н-и-у-
---------------------------
Ускоро ћемо добити пензију.
0
Š-a st---o-za-im--ju?
Š__ s__ p_ z_________
Š-a s-e p- z-n-m-n-u-
---------------------
Šta ste po zanimanju?
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
Ускоро ћемо добити пензију.
Šta ste po zanimanju?
แต่ภาษีสูงมาก
Али с----р-зи---сок-.
А__ с_ п_____ в______
А-и с- п-р-з- в-с-к-.
---------------------
Али су порези високи.
0
Š----te-p- z-ni-a--u?
Š__ s__ p_ z_________
Š-a s-e p- z-n-m-n-u-
---------------------
Šta ste po zanimanju?
แต่ภาษีสูงมาก
Али су порези високи.
Šta ste po zanimanju?
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
И здра-с---н- --иг---њ---- --с-ко.
И з__________ о________ ј_ в______
И з-р-в-т-е-о о-и-у-а-е ј- в-с-к-.
----------------------------------
И здравствено осигурање је високо.
0
Moj--------------i--n-u --ktor.
M__ m__ j_ p_ z________ d______
M-j m-ž j- p- z-n-m-n-u d-k-o-.
-------------------------------
Moj muž je po zanimanju doktor.
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
И здравствено осигурање је високо.
Moj muž je po zanimanju doktor.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
Ш-а--ел-ш-ј--но----ста--?
Ш__ ж____ ј_____ п_______
Ш-а ж-л-ш ј-д-о- п-с-а-и-
-------------------------
Шта желиш једном постати?
0
M-j-muž-je-p- za-im---- -----r.
M__ m__ j_ p_ z________ d______
M-j m-ž j- p- z-n-m-n-u d-k-o-.
-------------------------------
Moj muž je po zanimanju doktor.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
Шта желиш једном постати?
Moj muž je po zanimanju doktor.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
Ја жел----о---т----жење-.
Ј_ ж____ п______ и_______
Ј- ж-л-м п-с-а-и и-ж-њ-р-
-------------------------
Ја желим постати инжењер.
0
Moj mu- j- p- ----ma----d----r.
M__ m__ j_ p_ z________ d______
M-j m-ž j- p- z-n-m-n-u d-k-o-.
-------------------------------
Moj muž je po zanimanju doktor.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
Ја желим постати инжењер.
Moj muž je po zanimanju doktor.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
Ж---м -а сту--р-м -- ун---рзитету.
Ж____ д_ с_______ н_ у____________
Ж-л-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-.
----------------------------------
Желим да студирам на универзитету.
0
Ja --dim -o-- r--no- vr-m-n---a--m-di-i---- -e-tr-.
J_ r____ p___ r_____ v______ k__ m_________ s______
J- r-d-m p-l- r-d-o- v-e-e-a k-o m-d-c-n-k- s-s-r-.
---------------------------------------------------
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
Желим да студирам на универзитету.
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
Ј----- припра----.
Ј_ с__ п__________
Ј- с-м п-и-р-в-и-.
------------------
Ја сам приправник.
0
Ja----im--ola ra--o--v-------k---me-----sk--s-str-.
J_ r____ p___ r_____ v______ k__ m_________ s______
J- r-d-m p-l- r-d-o- v-e-e-a k-o m-d-c-n-k- s-s-r-.
---------------------------------------------------
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
Ја сам приправник.
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
Ја не-----ђуј-----ого.
Ј_ н_ з________ м_____
Ј- н- з-р-ђ-ј-м м-о-о-
----------------------
Ја не зарађујем много.
0
Ja--ad-m --l----dn-g v-e-en- --- --d---n-k--se--ra.
J_ r____ p___ r_____ v______ k__ m_________ s______
J- r-d-m p-l- r-d-o- v-e-e-a k-o m-d-c-n-k- s-s-r-.
---------------------------------------------------
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
Ја не зарађујем много.
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
Ј-------ује--при--а--и----ста- у--н-с--а-с-в-.
Ј_ о________ п___________ с___ у и____________
Ј- о-р-ђ-ј-м п-и-р-в-и-к- с-а- у и-о-т-а-с-в-.
----------------------------------------------
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
0
U---ro c-emo ---i-i---nz--u.
U_____ ć___ d_____ p_______
U-k-r- c-e-o d-b-t- p-n-i-u-
----------------------------
Uskoro ćemo dobiti penziju.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
Uskoro ćemo dobiti penziju.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
О-о -е-м-- -е-.
О__ ј_ м__ ш___
О-о ј- м-ј ш-ф-
---------------
Ово је мој шеф.
0
U-k-r--će--------- -----ju.
U_____ ć___ d_____ p_______
U-k-r- c-e-o d-b-t- p-n-i-u-
----------------------------
Uskoro ćemo dobiti penziju.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
Ово је мој шеф.
Uskoro ćemo dobiti penziju.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
И--м----ге -о---е.
И___ д____ к______
И-а- д-а-е к-л-г-.
------------------
Имам драге колеге.
0
U-k-ro -́emo d-b-t- -----ju.
U_____ ć___ d_____ p_______
U-k-r- c-e-o d-b-t- p-n-i-u-
----------------------------
Uskoro ćemo dobiti penziju.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
Имам драге колеге.
Uskoro ćemo dobiti penziju.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
У п--не---е- и--мо-----н-ину.
У п____ у___ и____ у к_______
У п-д-е у-е- и-е-о у к-н-и-у-
-----------------------------
У подне увек идемо у кантину.
0
Al- su po---i viso-i.
A__ s_ p_____ v______
A-i s- p-r-z- v-s-k-.
---------------------
Ali su porezi visoki.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
У подне увек идемо у кантину.
Ali su porezi visoki.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
Ја---ажи--р---- мест-.
Ј_ т_____ р____ м_____
Ј- т-а-и- р-д-о м-с-о-
----------------------
Ја тражим радно место.
0
Ali -- --r-zi-vi-o-i.
A__ s_ p_____ v______
A-i s- p-r-z- v-s-k-.
---------------------
Ali su porezi visoki.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
Ја тражим радно место.
Ali su porezi visoki.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
Ја -ам--е- го-и----а-- н--апос--н--------о----а.
Ј_ с__ в__ г_____ д___ н_________ / н___________
Ј- с-м в-ћ г-д-н- д-н- н-з-п-с-е- / н-з-п-с-е-а-
------------------------------------------------
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
0
A-- -- -or-z---is-k-.
A__ s_ p_____ v______
A-i s- p-r-z- v-s-k-.
---------------------
Ali su porezi visoki.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
Ali su porezi visoki.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
У--в-ј--е-љ- -м- --ев-ше-не-а--с-----.
У о___ з____ и__ п______ н____________
У о-о- з-м-и и-а п-е-и-е н-з-п-с-е-и-.
--------------------------------------
У овој земљи има превише незапослених.
0
I z---vs--e-- --i-ura--e-je -is--o.
I z__________ o_________ j_ v______
I z-r-v-t-e-o o-i-u-a-j- j- v-s-k-.
-----------------------------------
I zdravstveno osiguranje je visoko.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
У овој земљи има превише незапослених.
I zdravstveno osiguranje je visoko.