คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   el Συναισθήματα

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Έ---όρεξη. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
S--a---h-mata S____________ S-n-i-t-ḗ-a-a ------------- Synaisthḗmata
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Έ----- ό-εξ-. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
S--a---hḗm-ta S____________ S-n-i-t-ḗ-a-a ------------- Synaisthḗmata
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Δε- -----ε -ρ--η. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
É----óre--. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
กลัว Φοβ-μ-ι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
Éc-ō ór--ē. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
ผม / ดิฉัน กลัว Φο---αι. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
Éc----r--ē. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Δ-ν φ-βά---. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
É--o--e-ó----. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
มีเวลา Έχω---όνο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
Éch--me-ó---ē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
เขามีเวลา (Α--ός)-Έχ-- -ρόνο. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
É-ho-me---ex-. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
เขาไม่มีเวลา (-υτ-ς- -εν έ-ε-----νο. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
D-- échou-- ó---ē. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
เบื่อ Βα-ι-μ-ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
D-- éc-o-m----e-ē. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
เธอเบื่อ (-υ-ή) -α-ιέ--ι. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
D-n--c-o-me-ó--x-. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
เธอไม่เบื่อ (-υ--)--ε -α----α-. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
P-obámai P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
หิว Πε--άω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
Pho-ám-i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
คุณหิวไหม? Πει----; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Ph-bá-ai P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
คุณไม่หิวหรือ? Δεν--ε-ν--ε; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
Ph---ma-. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
กระหายน้ำ Διψάω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
P---ámai. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
พวกเขากระหายน้ำ Διψ--ε. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
Phobám-i. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Δε--δ-ψά--. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
Den-p-ob--a-. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -