คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   mk Чувства

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก да-с---ма-желба д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
C-oo-st-a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Н-е и-аме--ел--. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
C--o----a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Н-е н-м-ме--е---. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
d- sye---a -y---a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
กลัว д---е-и-а -трав д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
da--y- i-- ʐy-lba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ผม / ดิฉัน กลัว Ј-- с--пла-ам. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
da sy---ma ʐ-el-a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Ја- н- с----а-ам. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
N--e----my- ʐy-lba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
มีเวลา д- -е има --е-е д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
N--e-imam-e -ye---. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
เขามีเวลา Т-ј и-----еме. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
N-y--imamye -ye--a. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
เขาไม่มีเวลา Т-ј----а вре--. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
Ni---nye-amy- ʐyel--. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
เบื่อ д- -е-дос--у--ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
Niye-n-ema--e----lb-. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
เธอเบื่อ Т-а----доса-ув-. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
Niy- n-emam-------ba. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
เธอไม่เบื่อ Таа-н- се -о--дув-. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
da --------strav d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
หิว да с- -и-е г-а-ен д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da-s-e -m---tr-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
คุณหิวไหม? Дали-с----лад-и? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
d- sy---ma --rav d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
คุณไม่หิวหรือ? Не-----е гл-дн-? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Јa- -ye-p--s--m. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
กระหายน้ำ Да ----иде--ед-н Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Јa--s---p-a-h--. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
พวกเขากระหายน้ำ Вие с-е ж--е- / -е--а. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Ј-- -y---l-s-am. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Ви- н- --е-ж--е--/-ж----. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Јa--nye sye p-a-h-m. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -