คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   mr भावना

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก इच्-- --णे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
b--va-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก आ--- -च्छा--हे. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b--v--ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก आ--- इ---ा-नाही. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
ic----h-ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
กลัว घ-बर-े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
i-ch--hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ผม / ดิฉัน กลัว म-ा-भ-ती----त आ--. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i------ō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว मला-भी-ी --ट----ह-. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
āmacī icchā --ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
มีเวลา व-- अ-णे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā-ac----ch- --ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
เขามีเวลา त---च्या-वळ --- -हे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ā-ac---cc-ā āhē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
เขาไม่มีเวลา त्-ा-्-ा-व- --- ना--. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ā------c--ā n--ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
เบื่อ कं-ा-- येणे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ā--------h--nā--. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
เธอเบื่อ त- --टा-ली आ-े. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Ā-ac---c--ā nāh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
เธอไม่เบื่อ ती -ंटाळले-ी----ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
G-ā----ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
หิว भ-- लाग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Ghā-a-aṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
คุณหิวไหม? त------ल---ूक ----- --- क-? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
G--b-r--ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
คุณไม่หิวหรือ? तुम-हा--- -----ाग---ी -ा-- --? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
m-l- b-īt---āṭata-ā--. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
กระหายน้ำ त-ा---ा-णे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
m-lā-b---- -ā-ata---ē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
พวกเขากระหายน้ำ त-य-ं-ा तह-- -ा-ल--आह-. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
m-l--bhītī v-ṭa------. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ त--ा-न- -हान-ला--े-ी ना--. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
M--------ī vā--------ī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -