คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   mk Кај лекар

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [педесет и седум]

57 [pyedyesyet i syedoom]

Кај лекар

Kaј lyekar

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ Ј-с--м---ед-- т--ми---а--ле---. Ј__ и___ е___ т_____ к__ л_____ Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р- ------------------------------- Јас имам еден термин кај лекар. 0
K----y---r K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา Т-рми--т-- -о---с-т-час-т. Т_______ е в_ д____ ч_____ Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т- -------------------------- Терминот е во десет часот. 0
K-----ek-r K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? Ка-о-----ш-т--име? К___ е в_____ и___ К-к- е в-ш-т- и-е- ------------------ Како е вашето име? 0
Јas ---m -e-ye----er-in--aј-l-eka-. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
กรุณานั่งรอในห้อง Се--ет- в--чекалн-та Ве ---а-. С______ в_ ч________ В_ м_____ С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м- ------------------------------ Седнете во чекалната Ве молам. 0
Јa- ---- ye--en ty--m-n --ј ---k-r. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
คุณหมอกำลังเดินทางมา Л-кар-т -- ---де-в---аш. Л______ ќ_ д____ в______ Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-. ------------------------ Лекарот ќе дојде веднаш. 0
Јas im---yed--n----rmin -aј-l-e--r. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? К-де---е ---гу--ни? К___ с__ о_________ К-д- с-е о-и-у-а-и- ------------------- Каде сте осигурани? 0
Tye-----t-----o-d-esy-t-ch-sot. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? Ш----ож-- да с--рам -а ва-? Ш__ м____ д_ с_____ з_ в___ Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с- --------------------------- Што можам да сторам за вас? 0
Tyermi-ot-----o dy----t --a-ot. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? Им-те--- болк-? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Tye--i--t-ye v- d-------ch---t. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? К--е ве--оли? К___ в_ б____ К-д- в- б-л-? ------------- Каде ве боли? 0
K----ye-v----eto-imy-? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ Сек---ш--м---болк--во-грб-т. С______ и___ б____ в_ г_____ С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т- ---------------------------- Секогаш имам болки во грбот. 0
K--o-y- -ash--to-im-e? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย Чес-о-им-- -ла-о-олки. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-. ---------------------- Често имам главоболки. 0
K--o-ye vash--to-imy-? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง П-н--ог-- и--м---лки-во --о-ак-т. П________ и___ б____ в_ с________ П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-. --------------------------------- Понекогаш имам болки во стомакот. 0
S-e-----y------hy--al-at---y--m---m. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! С-бл--ете -е--- -о--сот наг-ре,-----о---. С________ с_ о_ п______ н______ В_ м_____ С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м- ----------------------------------------- Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. 0
S--d---t---vo c-ye-a----a Vye --lam. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! Лег-е-е-н---еж----та- -- м-ла-. Л______ н_ л_________ В_ м_____ Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м- ------------------------------- Легнете на лежалката, Ве молам. 0
Sy-dn-e-y---- ch-ek--na-a------o-a-. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
ความดันโลหิตปกติ Кр--и---пр---с-к е в-----. К______ п_______ е в_ р___ К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д- -------------------------- Крвниот притисок е во ред. 0
L--k---- ---e-d-јdye -ye-nash. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ Ќ- в- д--а-----а-и--к-ија. Ќ_ в_ д____ е___ и________ Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-. -------------------------- Ќе ви дадам една инекција. 0
L--k-r-t k----d--dye-v----as-. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ Ќ- в- да----таблети. Ќ_ в_ д____ т_______ Ќ- в- д-д-м т-б-е-и- -------------------- Ќе ви дадам таблети. 0
L-ekar---k-ye-d-ј-ye--y-dn-sh. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา Ќе ви да-ам -------ц-пт--а ---апт-ка. Ќ_ в_ д____ е___ р_____ з_ в_ а______ Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-. ------------------------------------- Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. 0
Ka----s-y--osigu--r---? K____ s___ o___________ K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i- ----------------------- Kadye stye osiguoorani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -