ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
Π-ύ -ίναι----π-η-ι--τερο-τα--δρο-ε--;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
0
St-----h--ro-eío
S__ t___________
S-o t-c-y-r-m-í-
----------------
Sto tachydromeío
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Sto tachydromeío
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
Ε-ν-ι-μακ-------τ- πλ----σ-ε-ο--α-υδρομ--ο;
Ε____ μ_____ ω_ τ_ π__________ τ___________
Ε-ν-ι μ-κ-ι- ω- τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο-
-------------------------------------------
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
0
S-o ta-h---ome-o
S__ t___________
S-o t-c-y-r-m-í-
----------------
Sto tachydromeío
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Sto tachydromeío
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
Π-ύ----αι -ο--λη--έ-τ-ρο--ρ-μ--τ------ιο;
Π__ ε____ τ_ π__________ γ_______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο γ-α-μ-τ-κ-β-τ-ο-
-----------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
0
Po- e---i -o-p-ē--é---r--t--hy-r-meí-?
P__ e____ t_ p__________ t____________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
Χρ--ά----ι -ε---ά --α-μ-τόσ-μ-.
Χ_________ μ_____ γ____________
Χ-ε-ά-ο-α- μ-ρ-κ- γ-α-μ-τ-σ-μ-.
-------------------------------
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
0
P-ú-e-n-i-----l--i--t-ro -a-hy--om--o?
P__ e____ t_ p__________ t____________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย |
Γ-α μ-- κά--- -----να----μ-α.
Γ__ μ__ κ____ κ__ έ__ γ______
Γ-α μ-α κ-ρ-α κ-ι έ-α γ-ά-μ-.
-----------------------------
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
0
P-ú-e-nai-t----ēsi-st-ro ta-hyd-om--o?
P__ e____ t_ p__________ t____________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
Π------σ-ίζει έν- γ--μμ-τ-σ----γι- --ε--κ-;
Π___ κ_______ έ__ γ___________ γ__ Α_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α γ-α-μ-τ-σ-μ- γ-α Α-ε-ι-ή-
-------------------------------------------
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
0
Eí--- ma-ri--ō-----p-ē-i-s--r--tachydr--e--?
E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________
E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------------
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
|
พัสดุหนักเท่าไร? |
Πό-- -υγί--ι το-πακέτ-;
Π___ ζ______ τ_ π______
Π-σ- ζ-γ-ζ-ι τ- π-κ-τ-;
-----------------------
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
0
Eín-- --kr-- -- t- --ē--éstero t-chydrom--o?
E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________
E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------------
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
Μ-ορ---α -- σ-ε-λ--α-ρ-πο-ικώ-;
Μ____ ν_ τ_ σ_____ α___________
Μ-ο-ώ ν- τ- σ-ε-λ- α-ρ-π-ρ-κ-ς-
-------------------------------
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
0
Eínai ----iá----t--plē--é-te----a---dr--e-o?
E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________
E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------------
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
Π----θα κάνει -έ--ι -α φτ--ει;
Π___ θ_ κ____ μ____ ν_ φ______
Π-σ- θ- κ-ν-ι μ-χ-ι ν- φ-ά-ε-;
------------------------------
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
0
Po- eí-ai--- plē----------ra--a---i-ṓt--?
P__ e____ t_ p__________ g_______________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o-
-----------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
Πο- μ-ορώ-ν---ά-ω--ν----λ--ών---;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
P---e---- t---l-s-és-e-o-gr--m-to--b-ti-?
P__ e____ t_ p__________ g_______________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o-
-----------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
Πο- είν-ι-ο ---σ-έ------ τ-λε-----ό--θά---ος;
Π__ ε____ ο π___________ τ__________ θ_______
Π-ύ ε-ν-ι ο π-η-ι-σ-ε-ο- τ-λ-φ-ν-κ-ς θ-λ-μ-ς-
---------------------------------------------
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
0
Poú-eí-a- t- plēsi-s--r- gr--m---kibṓt-o?
P__ e____ t_ p__________ g_______________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o-
-----------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
Έ-ε-ε τ---κ--τ--;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ε τ-λ-κ-ρ-ε-;
-----------------
Έχετε τηλεκάρτες;
0
Chr-i-zomai me---- gramma-ó-ē--.
C__________ m_____ g____________
C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-.
--------------------------------
Chreiázomai meriká grammatósēma.
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Έχετε τηλεκάρτες;
Chreiázomai meriká grammatósēma.
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
Έ-ε-ε τ-λε-ω--κό -α----γο;
Έ____ τ_________ κ________
Έ-ε-ε τ-λ-φ-ν-κ- κ-τ-λ-γ-;
--------------------------
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
0
Chre-á-o-ai me-i----ra-mat-sē--.
C__________ m_____ g____________
C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-.
--------------------------------
Chreiázomai meriká grammatósēma.
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
Chreiázomai meriká grammatósēma.
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
Ξ-ρ--ε -ο--κω-ικό-κλήσης τ-- Α-----ας;
Ξ_____ τ__ κ_____ κ_____ τ__ Α________
Ξ-ρ-τ- τ-ν κ-δ-κ- κ-ή-η- τ-ς Α-σ-ρ-α-;
--------------------------------------
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
0
C-re-ázoma- ----ká-g--mma--s--a.
C__________ m_____ g____________
C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-.
--------------------------------
Chreiázomai meriká grammatósēma.
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
Chreiázomai meriká grammatósēma.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
Μ-α---ι-μ-,--- -------.
Μ__ σ______ θ_ κ_______
Μ-α σ-ι-μ-, θ- κ-ι-ά-ω-
-----------------------
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
0
G---m-a--ár-a k-i --a ---m--.
G__ m__ k____ k__ é__ g______
G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-.
-----------------------------
Gia mía kárta kai éna grámma.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
Gia mía kárta kai éna grámma.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา |
Η ---μ-ή----α--π--τα -α---λη-μ--η.
Η γ_____ ε____ π____ κ____________
Η γ-α-μ- ε-ν-ι π-ν-α κ-τ-ι-η-μ-ν-.
----------------------------------
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
0
G-a mía--á-ta ka------g----a.
G__ m__ k____ k__ é__ g______
G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-.
-----------------------------
Gia mía kárta kai éna grámma.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
Gia mía kárta kai éna grámma.
|
คุณต่อเบอร์อะไร? |
Πο-ον αρι-μό-------;
Π____ α_____ π______
Π-ι-ν α-ι-μ- π-ρ-τ-;
--------------------
Ποιον αριθμό πήρατε;
0
Gia --- k---- -ai -n---r--ma.
G__ m__ k____ k__ é__ g______
G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-.
-----------------------------
Gia mía kárta kai éna grámma.
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
Ποιον αριθμό πήρατε;
Gia mía kárta kai éna grámma.
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
Π-έπε--πρώτα-ν- -άρε-- -- --δ--!
Π_____ π____ ν_ π_____ τ_ μ_____
Π-έ-ε- π-ώ-α ν- π-ρ-τ- τ- μ-δ-ν-
--------------------------------
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
0
P----k-s-íz-i---a -r-mm---sēm--g-- -meri-ḗ?
P___ k_______ é__ g___________ g__ A_______
P-s- k-s-í-e- é-a g-a-m-t-s-m- g-a A-e-i-ḗ-
-------------------------------------------
Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
|