คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   mk Во пошта

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? К-д--е----бли--ат----ш--? К___ е н__________ п_____ К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а- ------------------------- Каде е најблиската пошта? 0
Vo--o---a V_ p_____ V- p-s-t- --------- Vo poshta
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? Д-ле-у ли --д- -а--ли---т-----та? Д_____ л_ е д_ н__________ п_____ Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а- --------------------------------- Далеку ли е до најблиската пошта? 0
Vo-p-sh-a V_ p_____ V- p-s-t- --------- Vo poshta
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Кад--- нај-л-ск--о -о-тен-ко--а--аче? К___ е н__________ п________ с_______ К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е- ------------------------------------- Каде е најблиското поштенско сандаче? 0
K-d-- -e---јb---ka-a po-ht-? K____ y_ n__________ p______ K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ---------------------------- Kadye ye naјbliskata poshta?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง М----е--ат --колк------е-ск- -ар--. М_ т______ н______ п________ м_____ М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и- ----------------------------------- Ми требаат неколку поштенски марки. 0
K-d----e---ј-lis--ta p-s-ta? K____ y_ n__________ p______ K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ---------------------------- Kadye ye naјbliskata poshta?
สำหรับการ์ด และจดหมาย З- ед-а-----и--- и-е------с-о. З_ е___ к_______ и е___ п_____ З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о- ------------------------------ За една картичка и едно писмо. 0
K--y--y--naјb-i-kata po----? K____ y_ n__________ p______ K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ---------------------------- Kadye ye naјbliskata poshta?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? К--к---и-- ----арина-а -а А-ерика? К____ ч___ п__________ з_ А_______ К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а- ---------------------------------- Колку чини поштарината за Америка? 0
D--yek----- ye--o -aј--is-a---pos---? D_______ l_ y_ d_ n__________ p______ D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ------------------------------------- Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
พัสดุหนักเท่าไร? Кол-у --те-ок -аке---? К____ е т____ п_______ К-л-у е т-ж-к п-к-т-т- ---------------------- Колку е тежок пакетот? 0
Da-y-ko------- -- n-јbl-sk-t---o--t-? D_______ l_ y_ d_ n__________ p______ D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ------------------------------------- Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? Мо-ам--- -- го и-пр---м-------о-ска пошта? М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____ М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а- ------------------------------------------ Можам ли да го испратам со авионска пошта? 0
D-l-------- -- do-naјb--skata p-sh--? D_______ l_ y_ d_ n__________ p______ D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ------------------------------------- Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? Ко-ку ---г- т---,-до-ека------ист--не? К____ д____ т____ д_____ д_ п_________ К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е- -------------------------------------- Колку долго трае, додека да пристигне? 0
Ka-----e-n-ј--i-k-to po---yen--o---n-a--ye? K____ y_ n__________ p__________ s_________ K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e- ------------------------------------------- Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? Ка-- м-ж-м-д--те--фон----? К___ м____ д_ т___________ К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м- -------------------------- Каде можам да телефонирам? 0
K--ye-ye----b----o---p-sh-ye-sko sa-----ye? K____ y_ n__________ p__________ s_________ K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e- ------------------------------------------- Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Ка------л-д---а--ел-фонс---говорни--? К___ е с_______ т_________ г_________ К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а- ------------------------------------- Каде е следната телефонска говорница? 0
K-dye--- na----s--to-p-s--yens-o-s-n-achye? K____ y_ n__________ p__________ s_________ K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e- ------------------------------------------- Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? И-ат-----т-лефо---и--а-т-чк-? И____ л_ т_________ к________ И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-? ----------------------------- Имате ли телефонски картички? 0
Mi tr-e--at n--k-l-oo p--htyens-i------. M_ t_______ n________ p__________ m_____ M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i- ---------------------------------------- Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? И---е--- т------ски-и----к? И____ л_ т_________ и______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-? --------------------------- Имате ли телефонски именик? 0
Mi-tr-ebaa---y---lk-- p-----en--- m---i. M_ t_______ n________ p__________ m_____ M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i- ---------------------------------------- Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? Го-зна-т--ли--ов---в----о--б--ј-з--Ав-т--ј-? Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________ Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-? -------------------------------------------- Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 0
Mi---y-ba-- n-ek----- p---tyensk---a---. M_ t_______ n________ p__________ m_____ M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i- ---------------------------------------- Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ С--о м-мент-----пр-в--ам. С___ м______ д_ п________ С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-. ------------------------- Само момент, да проверам. 0
Za ye-n----rti---- i--ed-- pis--. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
สายไม่ว่างตลอดเวลา Ли-------е-се---аш--афа-е-а. Л_______ е с______ з________ Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-. ---------------------------- Линијата е секогаш зафатена. 0
Za y-----k--t-chk- i--e-n--pi-m-. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
คุณต่อเบอร์อะไร? К-ј----- --------те? К__ б___ г_ б_______ К-ј б-о- г- б-р-в-е- -------------------- Кој број го биравте? 0
Z- y-d-a-kar-------- -e-no pis--. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
คุณต้องกดศูนย์ก่อน На-п-в- мор--е--а избере-------. Н______ м_____ д_ и_______ н____ Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-. -------------------------------- Најпрво морате да изберете нула. 0
Ko---- c---i p----ar-na----a---yerik-? K_____ c____ p___________ z_ A________ K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-? -------------------------------------- Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -