เรียน |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
t’-ya-’--m-t-ey--’i-1
t_______ m_________ 1
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
เรียน
መማር
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม? |
ተ---ቹ----ይ--ሉ?
ተ____ ብ_ ይ____
ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-?
--------------
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
0
t’i-a-’ē-met’e--k’--1
t_______ m_________ 1
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย |
አ------- ትን--ይማራሉ።
አ_ ፤ እ__ ት__ ይ____
አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-።
------------------
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
0
mema-i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
memari
|
ถาม |
መ--ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m-ma-i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? |
መም--ን-----ሎ -ያ---ጠይቃ-?
መ____ ቶ_ ቶ_ ጥ__ ይ_____
መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ-
----------------------
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
0
mema-i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
memari
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย |
አ-----ሎ-ቶ--ጥ-ቄ--- -ል-ይ-ም።
አ_ ፤ ቶ_ ቶ_ ጥ_____ አ______
አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-።
-------------------------
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
0
temar--och- b----y--aral-?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ตอบกลับ |
መ-ለስ
መ___
መ-ለ-
----
መመለስ
0
tem---woc----i-u y--aralu?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ตอบกลับ
መመለስ
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ |
እባክ- ይመልሱ።
እ___ ይ____
እ-ክ- ይ-ል-።
----------
እባክዎ ይመልሱ።
0
temar-wo-hu -i---yi-a-a--?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
እባክዎ ይመልሱ።
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ผม / ดิฉัน ตอบ |
እ---መ----።
እ_ እ______
እ- እ-ል-ለ-።
----------
እኔ እመልሳለው።
0
āyi ;-i-e-u --ni-hi yimara-u.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ
እኔ እመልሳለው።
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
ทำงาน |
መ--ት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
āyi ;---e-- t-nis-- y--aral-.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
ทำงาน
መስራት
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? |
እሱ-አሁን --ሰራ---?
እ_ አ__ እ___ ነ__
እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-?
---------------
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
0
ā-i ;--ne-u -in--h----mar---.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ |
አዎ ፤--ሱ አ-- -የ-ራ ነ-።
አ_ ፤ እ_ አ__ እ___ ነ__
አ- ፤ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-።
--------------------
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
0
m--’e-e--i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
met’eyek’i
|
มา |
መ-ጣት
መ___
መ-ጣ-
----
መምጣት
0
met’-y-k’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
คุณจะมาไหม? |
ይመ--?
ይ____
ይ-ጣ-?
-----
ይመጣሉ?
0
m-----e--i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
คุณจะมาไหม?
ይመጣሉ?
met’eyek’i
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป |
አ--፤-አሁን እንመ-ለ-።
አ_ ፤ አ__ እ______
አ- ፤ አ-ን እ-መ-ለ-።
----------------
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
0
me-ihirun- to-o t-lo t’-ya-----it---ik’-l-?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
อาศัย |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መኖር
0
mem----un- -o----olo -’i-ak-- --t-eyi--a--?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
อาศัย
መኖር
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
በ--ን-----ነው--ሚኖ--?
በ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ት-
------------------
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
0
m-m-h-run----lo -olo -’-ya-’ē -i-------al-?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน |
አ--፤-በ--ን --- -ው የምኖረ-።
አ_ ፤ በ___ ው__ ነ_ የ_____
አ- ፤ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ው-
-----------------------
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
0
ā---; t--o--olo--------ēw-c-------it’-yi--im-.
ā__ ; t___ t___ t______________ ā_____________
ā-i ; t-l- t-l- t-i-a-’-w-c-i-i ā-i-’-y-k-i-i-
----------------------------------------------
āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
|