คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   bg Задаване на въпроси 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [шейсет и две]

62 [sheyset i dve]

Задаване на въпроси 1

Zadavane na vyprosi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
เรียน у-а у__ у-а --- уча 0
Zad--an- -- v--r--i 1 Z_______ n_ v______ 1 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 1 --------------------- Zadavane na vyprosi 1
นักเรียน เรียนเยอะไหม? Учен-ц--е у--т ли---о--? У________ у___ л_ м_____ У-е-и-и-е у-а- л- м-о-о- ------------------------ Учениците учат ли много? 0
Z-d----e-na-vyp-os--1 Z_______ n_ v______ 1 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 1 --------------------- Zadavane na vyprosi 1
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Н---те ---- -а-ко. Н__ т_ у___ м_____ Н-, т- у-а- м-л-о- ------------------ Не, те учат малко. 0
uc-a u___ u-h- ---- ucha
ถาม пи-ам п____ п-т-м ----- питам 0
ucha u___ u-h- ---- ucha
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? Ч-ст--ли ---ате---и-еля? Ч____ л_ п_____ у_______ Ч-с-о л- п-т-т- у-и-е-я- ------------------------ Често ли питате учителя? 0
u-ha u___ u-h- ---- ucha
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Н-- а--н---о--и-----ес-о. Н__ а_ н_ г_ п____ ч_____ Н-, а- н- г- п-т-м ч-с-о- ------------------------- Не, аз не го питам често. 0
U-----t---- ----t-l--mno-o? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
ตอบกลับ от---а-ям о________ о-г-в-р-м --------- отговарям 0
Uc--ni--i-e-u-hat l---n-g-? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ Отго-о----------. О__________ м____ О-г-в-р-т-, м-л-. ----------------- Отговорете, моля. 0
Uc--ni-sit------t--i mnog-? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
ผม / ดิฉัน ตอบ Аз -----аря-. А_ о_________ А- о-г-в-р-м- ------------- Аз отговарям. 0
Ne---e-u-h-t-mal--. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
ทำงาน р---тя р_____ р-б-т- ------ работя 0
Ne--t--u---- m----. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? Той р-бот---- се-а? Т__ р_____ л_ с____ Т-й р-б-т- л- с-г-? ------------------- Той работи ли сега? 0
N----e -c-at --l--. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Да, т-й ра-о-и-сег-. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-й р-б-т- с-г-. -------------------- Да, той работи сега. 0
pi-am p____ p-t-m ----- pitam
มา ид-ам и____ и-в-м ----- идвам 0
p-tam p____ p-t-m ----- pitam
คุณจะมาไหม? И-в-т- ли? И_____ л__ И-в-т- л-? ---------- Идвате ли? 0
p-t-m p____ p-t-m ----- pitam
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป Д-, ведна-а -д--ме. Д__ в______ и______ Д-, в-д-а-а и-в-м-. ------------------- Да, веднага идваме. 0
C-es-o-li p-t-te --h--e---? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
อาศัย жив-я ж____ ж-в-я ----- живея 0
Ch-st---- pita-e--chi---ya? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? В Бе---н-ли -------? В Б_____ л_ ж_______ В Б-р-и- л- ж-в-е-е- -------------------- В Берлин ли живеете? 0
C-------i p----- uc---elya? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน Д-, аз---------Б-----. Д__ а_ ж____ в Б______ Д-, а- ж-в-я в Б-р-и-. ---------------------- Да, аз живея в Берлин. 0
Ne- a-----go p-t-- -he--o. N__ a_ n_ g_ p____ c______ N-, a- n- g- p-t-m c-e-t-. -------------------------- Ne, az ne go pitam chesto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -