คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   mk Поставување прашања 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [шеесет и два]

62 [shyeyesyet i dva]

Поставување прашања 1

Postavoovaњye prashaњa 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
เรียน у-и у__ у-и --- учи 0
Pos--v-ovaњ-e pr--h-њ- 1 P____________ p_______ 1 P-s-a-o-v-њ-e p-a-h-њ- 1 ------------------------ Postavoovaњye prashaњa 1
นักเรียน เรียนเยอะไหม? У-а---- -чен---те--но--? У___ л_ у________ м_____ У-а- л- у-е-и-и-е м-о-у- ------------------------ Учат ли учениците многу? 0
P-s----o-a----p--shaњ- 1 P____________ p_______ 1 P-s-a-o-v-њ-e p-a-h-њ- 1 ------------------------ Postavoovaњye prashaњa 1
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Не- тие ---- ----у. Н__ т__ у___ м_____ Н-, т-е у-а- м-л-у- ------------------- Не, тие учат малку. 0
ooc-i o____ o-c-i ----- oochi
ถาม п--ш-ва п______ п-а-у-а ------- прашува 0
o---i o____ o-c-i ----- oochi
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? Г- -рашу-а-- л- че-т- ---та--и-от? Г_ п________ л_ ч____ н___________ Г- п-а-у-а-е л- ч-с-о н-с-а-н-к-т- ---------------------------------- Го прашувате ли често наставникот? 0
ooc-i o____ o-c-i ----- oochi
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Н-- јас н- го -р-ш---- ч-сто. Н__ ј__ н_ г_ п_______ ч_____ Н-, ј-с н- г- п-а-у-а- ч-с-о- ----------------------------- Не, јас не го прашувам често. 0
O--h------oo-hyenitz-t-- -n----o? O_____ l_ o_____________ m_______ O-c-a- l- o-c-y-n-t-i-y- m-o-u-o- --------------------------------- Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
ตอบกลับ о-г-в--а о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
Oocha--li---c---n----t-----o--o-? O_____ l_ o_____________ m_______ O-c-a- l- o-c-y-n-t-i-y- m-o-u-o- --------------------------------- Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ Од-ов---т- -о-а-. О_________ м_____ О-г-в-р-т- м-л-м- ----------------- Одговорете молам. 0
O-c-at -- ------n--------mn--u--? O_____ l_ o_____________ m_______ O-c-a- l- o-c-y-n-t-i-y- m-o-u-o- --------------------------------- Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
ผม / ดิฉัน ตอบ Ја--о-----рам. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-м- -------------- Јас одговарам. 0
Nye, tiy--o--hat m-----. N___ t___ o_____ m______ N-e- t-y- o-c-a- m-l-o-. ------------------------ Nye, tiye oochat malkoo.
ทำงาน р-б--и р_____ р-б-т- ------ работи 0
Nye- t-y--oo---t-mal---. N___ t___ o_____ m______ N-e- t-y- o-c-a- m-l-o-. ------------------------ Nye, tiye oochat malkoo.
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? Раб-ти л--то---ега? Р_____ л_ т__ с____ Р-б-т- л- т-ј с-г-? ------------------- Работи ли тој сега? 0
N--,-ti---ooch-t-m-l--o. N___ t___ o_____ m______ N-e- t-y- o-c-a- m-l-o-. ------------------------ Nye, tiye oochat malkoo.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Д-- то- --б-т----г-. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-ј р-б-т- с-г-. -------------------- Да, тој работи сега. 0
p-asho-va p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
มา до-ѓа д____ д-а-а ----- доаѓа 0
pras--o-a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
คุณจะมาไหม? Ќ- до--ете? Ќ_ д_______ Ќ- д-ј-е-е- ----------- Ќе дојдете? 0
pra--o--a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป Да- ќе -ојдем- -ед---. Д__ ќ_ д______ в______ Д-, ќ- д-ј-е-е в-д-а-. ---------------------- Да, ќе дојдеме веднаш. 0
G-o -r-sho--aty-----chyesto-n-s-avn--o-? G__ p___________ l_ c______ n___________ G-o p-a-h-o-a-y- l- c-y-s-o n-s-a-n-k-t- ---------------------------------------- Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
อาศัย ж---е ж____ ж-в-е ----- живее 0
G-o-p----o-v--y- -- --y-sto-n--t-v-i---? G__ p___________ l_ c______ n___________ G-o p-a-h-o-a-y- l- c-y-s-o n-s-a-n-k-t- ---------------------------------------- Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? Жи-е-те ли ---------? Ж______ л_ в_ Б______ Ж-в-е-е л- в- Б-р-и-? --------------------- Живеете ли во Берлин? 0
Gu--pr-s-o----ye l- ch--s-- -ast--n---t? G__ p___________ l_ c______ n___________ G-o p-a-h-o-a-y- l- c-y-s-o n-s-a-n-k-t- ---------------------------------------- Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน Да,-ј-----в--м -о--ерл-н. Д__ ј__ ж_____ в_ Б______ Д-, ј-с ж-в-а- в- Б-р-и-. ------------------------- Да, јас живеам во Берлин. 0
Ny-,-ј-s ------o pr--h-ova--chy----. N___ ј__ n__ g__ p_________ c_______ N-e- ј-s n-e g-o p-a-h-o-a- c-y-s-o- ------------------------------------ Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -