คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน j--– -ój j_ – m__ j- – m-j -------- ja – mój 0
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ Ni--mo-- zn----- m----- kl---a. N__ m___ z______ m_____ k______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ N-e mogę-z--le-ć-moj--o-b-l-tu. N__ m___ z______ m_____ b______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
คุณ– ของคุณ t- – twój t_ – t___ t- – t-ó- --------- ty – twój 0
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? Zn--a-ł-- /---al-z--- s--j-kl---? Z________ / Z________ s___ k_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? Zn-l----ś----na--z--- s--- -il--? Z________ / Z________ s___ b_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
เขา – ของเขา on-- -ego o_ – j___ o- – j-g- --------- on – jego 0
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? W-es-, g-zi--jes----g--kl-c-? W_____ g____ j___ j___ k_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? Wi---,-gdzie--est-j--o -il-t? W_____ g____ j___ j___ b_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
เธอ – ของเธอ o-a-–-jej o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
เงินของเธอหาย Zgin--- j-j p--n---z-. Z______ j__ p_________ Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย I -gi-ę-a --k-e -ej---r------dyt--a. I z______ t____ j__ k____ k_________ I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
เรา – ของเรา my –-n-sz m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nasz 0
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย N----d---d----es--ch--y. N___ d______ j___ c_____ N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี Nasza -ab--- --st-zdr---. N____ b_____ j___ z______ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
คุณ / หนู – ของหนู w----w-sz w_ – w___ w- – w-s- --------- wy – wasz 0
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? D--ec-, g---- ---t-wasz-t---? D______ g____ j___ w___ t____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? D-ie-i- --z-e-j-st---s-- --m-? D______ g____ j___ w____ m____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -