คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

66 [Aṟupattu āṟu]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

uṭaimai piratippeyarccol 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน நான்----் நா__ எ_ ந-ன-- எ-் --------- நான்- என் 0
uṭa--ai--i--ti-p---r--o- 1 u______ p_______________ 1 u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1 -------------------------- uṭaimai piratippeyarccol 1
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ எ-்---ை---ா---க--ைக்------ை. எ____ சா_ கி_______ எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை- ---------------------------- என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. 0
u--i-ai -----ippeyarc-ol-1 u______ p_______________ 1 u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1 -------------------------- uṭaimai piratippeyarccol 1
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ எ--------பய---சீட்டு-கி-ைக---ி-்லை. எ____ ப______ கி_______ எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை- ----------------------------------- என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. 0
n-ṉ---ṉ n___ e_ n-ṉ- e- ------- nāṉ- eṉ
คุณ– ของคุณ ந-- - -ன் நீ_ - உ_ ந-- - உ-் --------- நீ- - உன் 0
nāṉ---ṉ n___ e_ n-ṉ- e- ------- nāṉ- eṉ
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? நீ உன--ுட-ய ----யை-----்டு-ிட---த---ட்--யா? நீ உ____ சா___ க___________ ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ------------------------------------------- நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
nāṉ- eṉ n___ e_ n-ṉ- e- ------- nāṉ- eṉ
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? ந--உன-னுடைய---ண--சீட்-ை -ண-ட--ி--த்--வ-ட--ாயா? நீ உ____ ப______ க___________ ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ---------------------------------------------- நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
eṉṉuṭ-----cāv- -iṭ-----v----i. e________ c___ k______________ e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
เขา – ของเขา அவன--அ----ைய-ு அ_________ அ-ன---வ-ு-ை-த- -------------- அவன்-அவனுடையது 0
e------ya cāvi-kiṭ-ikk---l-a-. e________ c___ k______________ e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? அவ-ுட---சாவ- -ங-கே-இரு-்க-ற-- -ன்---உ--்க--------ய---? அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____ அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ------------------------------------------------------ அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
e-ṉ--aiya c-v--kiṭ-i--av-----. e________ c___ k______________ e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? அவ-ுடை---ிக--ெ-்---்க- -ர----ி--ு ----- -னக--ுத--தெர--ு-ா? அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____ அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ---------------------------------------------------------- அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
Eṉ-u--i-a--a-aṇ--c---- --ṭai--av-ll--. E________ p___________ k______________ E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-. -------------------------------------- Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
เธอ – ของเธอ அவள்-- --அவ-ுட-யது அ____ - அ_____ அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு ------------------ அவள்-- - அவளுடையது 0
Eṉ--ṭ--ya-payaṇ--cīṭṭu--i-a--k-vi----. E________ p___________ k______________ E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-. -------------------------------------- Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
เงินของเธอหาย அவளு-ைய------ைக்---ண--ல-லை. அ____ ப____ கா_____ அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை- --------------------------- அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. 0
Eṉṉu-aiy- p--a---c-ṭ-u kiṭa-kk-------. E________ p___________ k______________ E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-. -------------------------------------- Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย அ---ட-ய -ட---அட்---ைய-ம்----வ-----. அ____ க__ அ_____ கா_____ அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை- ----------------------------------- அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. 0
Nī- ---ṉ N__ - u_ N-- - u- -------- Nī- - uṉ
เรา – ของเรา ந----நம-ு நா_____ ந-ம---ம-ு --------- நாம்-நமது 0
N-- - uṉ N__ - u_ N-- - u- -------- Nī- - uṉ
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย நம---தா------ோய்-ா-்-ட-ட--ு-------். ந__ தா__ நோ____________ ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். 0
Nī- ---ṉ N__ - u_ N-- - u- -------- Nī- - uṉ
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี ந--ு பா-்ட- -ர--்-ி-ம---இ-ு--கிறா--. ந__ பா__ ஆ______ இ______ ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 0
nī-uṉṉuṭ---a-cāviyaik--a-ṭ--i-i-tuv--ṭā--? n_ u________ c_______ k___________________ n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------ nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
คุณ / หนู – ของหนู நீங-கள----்-ள-டை--ு நீ___________ ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு ------------------- நீங்கள்—உங்களுடையது 0
nī u-ṉuṭ-------vi-----k--ṭ---ṭit-uv-ṭ---ā? n_ u________ c_______ k___________________ n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------ nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? க---்---ளே, உ--கள---- தந----எங--ே--ர-க---றா-்? கு______ உ_____ த__ எ_________ க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ---------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? 0
nī uṉṉu------c-v--ai- ---ṭu----ttuv-ṭṭā--? n_ u________ c_______ k___________________ n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------ nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? க--ந்--க-ே-----க---ை--தா-ா-- -ங்க-ய--ு-்-ி-ா--? கு______ உ_____ தா__ எ_________ க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? 0
Nī --ṉu-a-ya ---aṇ-ccīṭṭ-- k-ṇ-u-i-i-t-v--ṭ--ā? N_ u________ p____________ k___________________ N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ----------------------------------------------- Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -