แว่นตา |
-ینک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
qawa-d-----i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
แว่นตา
عینک
qawaid izafi
|
เขาลืมแว่นตาของเขา |
-- ا-ن- -ی-ک---ول--یا -ے--
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
q---id----fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
เขาลืมแว่นตาของเขา
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? |
اسکی---نک کہاں ہ- ؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
นาฬิกา |
-ھ-ی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
a--ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
นาฬิกาของเขาเสีย |
ا--- گھ-ی -را- -ے--
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
นาฬิกาของเขาเสีย
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง |
گ--- ---ار پ- -ٹک- ہے--
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
woh-a--- ----k ----l--ay- h----
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
หนังสือเดินทาง |
پاس--رٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
w-h-ap-i a-na- bho-- ga-a---i -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
หนังสือเดินทาง
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย |
اس---پا----- گ- ہ- -یا ----
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
wo-----i -y--k--h-----a-- hai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? |
ا------س---ٹ--ہ-- -- ؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
us-i ayn-- ka--n hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
พวกเขา – ของพวกเขา |
و--–-- -ک-
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
u----a--ak --han h--?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
พวกเขา – ของพวกเขา
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ |
بچے -پ-ے -ا---ن--ے ن-ی- مل---رہے ہ-- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
u-k- aynak -aha- h--?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว |
ل-ک- --کے-و--د-- وہ آرہ--ہ-ں -
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
g---i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
คุณ – ของคุณ |
آپ----پ کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
gha-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
คุณ – ของคุณ
آپ – آپ کا
ghari
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? |
آ- ک----ر-کیس----ا - مسٹر---لر-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
g-a-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? |
آپ ک----وی-کہا---- - مس-ر-م-ل--
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
u-ki---ar----------ai -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
คุณ – ของคุณ |
آ--–-آ--ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
uski -h--i kh-r-b-ha---
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
คุณ – ของคุณ
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? |
آپ--ا-----ک----ر---؟---- --ڈ،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
u--i---a-- -ha--- --i -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? |
----شم-، -پ -ے--وہ-----ں ہ----
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
ghar- d-e--- -ar --t--- -a- -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|