คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   ur ‫قوائد اضافی 2‬

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

saransath

‫قوائد اضافی 2‬

qawaid izafi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
แว่นตา ‫عی-ک‬ ‫_____ ‫-ی-ک- ------ ‫عینک‬ 0
qawai- --afi q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
เขาลืมแว่นตาของเขา ‫وہ اپنی-ع--- --و---یا-----‬ ‫__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_ ‫-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- -- ---------------------------- ‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ 0
qa---d--zafi q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? ‫--ک- ع--- ---ں--ے-؟‬ ‫____ ع___ ک___ ہ_ ؟_ ‫-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟- --------------------- ‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ 0
a---k a____ a-n-k ----- aynak
นาฬิกา ‫--ڑی‬ ‫_____ ‫-ھ-ی- ------ ‫گھڑی‬ 0
aynak a____ a-n-k ----- aynak
นาฬิกาของเขาเสีย ‫---ی-گھڑی -راب ہ---‬ ‫____ گ___ خ___ ہ_ -_ ‫-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- -- --------------------- ‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ 0
a-n-k a____ a-n-k ----- aynak
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง ‫گ-ڑ-----ار--ر-لٹ-- ہے--‬ ‫____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_ ‫-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- -- ------------------------- ‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ 0
w-h apni --nak--h----g-ya---i - w__ a___ a____ b____ g___ h__ - w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i - ------------------------------- woh apni aynak bhool gaya hai -
หนังสือเดินทาง ‫پ-س--رٹ‬ ‫________ ‫-ا-پ-ر-‬ --------- ‫پاسپورٹ‬ 0
woh-ap----yn-- --o----ay- -ai-- w__ a___ a____ b____ g___ h__ - w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i - ------------------------------- woh apni aynak bhool gaya hai -
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย ‫اس-- -ا---ر--گم--و---ا--ے -‬ ‫____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_ ‫-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- -- ----------------------------- ‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ 0
woh-a--i a-nak bho-l gaya h---- w__ a___ a____ b____ g___ h__ - w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i - ------------------------------- woh apni aynak bhool gaya hai -
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? ‫اسک-----پور- کہ-ں-ہ---‬ ‫____ پ______ ک___ ہ_ ؟_ ‫-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟- ------------------------ ‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ 0
u--i-a--ak--a-----a-? u___ a____ k____ h___ u-k- a-n-k k-h-n h-i- --------------------- uski aynak kahan hai?
พวกเขา – ของพวกเขา ‫وہ –-ا-نکا‬ ‫__ – ا ن___ ‫-ہ – ا ن-ا- ------------ ‫وہ – ا نکا‬ 0
usk----n-k --------i? u___ a____ k____ h___ u-k- a-n-k k-h-n h-i- --------------------- uski aynak kahan hai?
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ ‫--ے ا----و--د-- -- --ی---ل پ--ہے ہی- -‬ ‫___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_ ‫-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں -- ---------------------------------------- ‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ 0
u----aynak --ha- -ai? u___ a____ k____ h___ u-k- a-n-k k-h-n h-i- --------------------- uski aynak kahan hai?
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว ‫ل-------- --ل--ن--- آرہ--ہ-ں-!‬ ‫____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_ ‫-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !- -------------------------------- ‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ 0
gh--i g____ g-a-i ----- ghari
คุณ – ของคุณ ‫آپ-– آ--کا‬ ‫__ – آ_ ک__ ‫-پ – آ- ک-‬ ------------ ‫آپ – آپ کا‬ 0
g--ri g____ g-a-i ----- ghari
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? ‫آ---ا --- کیسا--ہا-؟-مس-ر-----،‬ ‫__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____ ‫-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،- --------------------------------- ‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ 0
g-a-i g____ g-a-i ----- ghari
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? ‫---کی---وی-کہا- ہے-؟-مس-ر-م-لر،‬ ‫__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____ ‫-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،- --------------------------------- ‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ 0
uski gh----k-ara----- - u___ g____ k_____ h__ - u-k- g-a-i k-a-a- h-i - ----------------------- uski ghari kharab hai -
คุณ – ของคุณ ‫-پ - آ- --‬ ‫__ – آ_ ک__ ‫-پ – آ- ک-‬ ------------ ‫آپ – آپ کا‬ 0
u-ki --ari-khara---ai - u___ g____ k_____ h__ - u-k- g-a-i k-a-a- h-i - ----------------------- uski ghari kharab hai -
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? ‫آپ-ک- س-- -ی-ا -ہ- ؟ -سز -م--‬ ‫__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____ ‫-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-‬ ------------------------------- ‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ 0
u--- g-a-i -h-rab---- - u___ g____ k_____ h__ - u-k- g-a-i k-a-a- h-i - ----------------------- uski ghari kharab hai -
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? ‫-س- شم---آپ-کے --ہ----ا- ہ-ں-؟‬ ‫___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_ ‫-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ 0
gh-ri deew-r --r-la-a-- h-i - g____ d_____ p__ l_____ h__ - g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i - ----------------------------- ghari deewar par lataki hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -