คู่มือสนทนา

th ใหญ่ – เล็ก   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [หกสิบแปด]

ใหญ่ – เล็ก

ใหญ่ – เล็ก

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
ใหญ่ และ เล็ก ‫-דול -ק--‬ ‫____ ו____ ‫-ד-ל ו-ט-‬ ----------- ‫גדול וקטן‬ 0
ga--- - -a-an g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
ช้างตัวใหญ่ ‫הפ-ל גד---‬ ‫____ ג_____ ‫-פ-ל ג-ו-.- ------------ ‫הפיל גדול.‬ 0
gadol-–-q-t-n g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
หนูตัวเล็ก ‫הע-ב--קטן-‬ ‫_____ ק____ ‫-ע-ב- ק-ן-‬ ------------ ‫העכבר קטן.‬ 0
g--o- w-qa--n g____ w______ g-d-l w-q-t-n ------------- gadol w'qatan
มืด และ สว่าง ‫-הה-וב-יר‬ ‫___ ו_____ ‫-ה- ו-ה-ר- ----------- ‫כהה ובהיר‬ 0
hap-- g--ol. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
ตอนกลางคืนมืด ‫הלילה כהה-‬ ‫_____ כ____ ‫-ל-ל- כ-ה-‬ ------------ ‫הלילה כהה.‬ 0
ha-i- -ado-. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
ตอนกลางวันสว่าง ‫---ם-בהי--‬ ‫____ ב_____ ‫-י-ם ב-י-.- ------------ ‫היום בהיר.‬ 0
ha----g-d--. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว ‫-קן--צ---‬ ‫___ ו_____ ‫-ק- ו-ע-ר- ----------- ‫זקן וצעיר‬ 0
h-'a-hbar qat--. h________ q_____ h-'-k-b-r q-t-n- ---------------- ha'akhbar qatan.
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก ‫-בא שלנ--מאו- -קן-‬ ‫___ ש___ מ___ ז____ ‫-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-‬ -------------------- ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 0
k---h-ubah-r k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม ‫--ני 7- --ה -וא ----צ-י-.‬ ‫____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____ ‫-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.- --------------------------- ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 0
ke--h----hir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
สวย และ น่าเกลียด ‫-פ- -מ-ו--‬ ‫___ ו______ ‫-פ- ו-כ-ע-‬ ------------ ‫יפה ומכוער‬ 0
ke-e- --ah-r k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
ผีเสื้อสวย ‫הפ-פר-י---‬ ‫_____ י____ ‫-פ-פ- י-ה-‬ ------------ ‫הפרפר יפה.‬ 0
h-l--l-- -e--h. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
แมงมุมน่าเกลียด ‫הע---ש--כ-ער-‬ ‫______ מ______ ‫-ע-ב-ש מ-ו-ר-‬ --------------- ‫העכביש מכוער.‬ 0
ha-ay-a- ---eh. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
อ้วน และ ผอม ‫ש-ן--ר--‬ ‫___ ו____ ‫-מ- ו-ז-‬ ---------- ‫שמן ורזה‬ 0
h---y-------e-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน ‫א--ה --וק-ת -00 --ל-------מנה-‬ ‫____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____ ‫-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.- -------------------------------- ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 0
h-yo- b----. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม ‫אי--ש--ק- 5- ---- הו---זה.‬ ‫___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____ ‫-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-‬ ---------------------------- ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 0
hayo- bahi-. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
แพง และ ถูก ‫--- ו-ול‬ ‫___ ו____ ‫-ק- ו-ו-‬ ---------- ‫יקר וזול‬ 0
h-y-m -ah--. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
รถราคาแพง ‫-מ----- יקרה.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
z--en-w---a'ir z____ w_______ z-q-n w-t-a-i- -------------- zaqen w'tsa'ir
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก ‫העיתון----.‬ ‫______ ז____ ‫-ע-ת-ן ז-ל-‬ ------------- ‫העיתון זול.‬ 0
sa-a-s-el-n--m'----aqe-. s___ s______ m___ z_____ s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n- ------------------------ saba shelanu m'od zaqen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -