พวกเธอ อยากทำอะไร? |
Τι-θ--ε-ε;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
t-él- -áti
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
พวกเธอ อยากทำอะไร?
Τι θέλετε;
thélō káti
|
พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม? |
Θέλ--ε ν--π-ίξετε ποδόσ--ι-ο;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
t-élō -áti
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
thélō káti
|
พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม? |
Θ-λ--ε -- -πισ-εφ---με φί-ους;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
T- thé----?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Ti thélete?
|
ต้องการ / อยาก |
θ-λω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
T-----l--e?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
ต้องการ / อยาก
θέλω
Ti thélete?
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย |
Δεν-θ-λ- να αρ--σω.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
Ti-t--let-?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย
Δεν θέλω να αργήσω.
Ti thélete?
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น |
Δε- --λ--ν----ω.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
Thé-et- -a p--xet-------p-a-ro?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น
Δεν θέλω να πάω.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน |
Θ-λ--ν- -άω σπίτ-.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
T-éle---n-------t- -odó------o?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน |
Θ--ω--α-μ---- (--ο-------.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
T--l-t- -a ---xete----ó-ph--r-?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว |
Θέ-- -α μ--ν- ----ς-- μ-ν-.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
T-éle-e -a e-isk--h-oú---ph-lou-?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม? |
Θ-λ--ς να-μ--νο-με-ε-ώ;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
Thé-e---na-ep--k----oú----h-l-us?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม? |
Θ--ει- να φ-μ- ---;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
T-éle-- na --i-k-p--o----p-í--u-?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
คุณอยากนอนที่นี่ไหม? |
Θ--εις-να κοι-ηθού-- ε--;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
th--ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
คุณอยากนอนที่นี่ไหม?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
thélō
|
คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? |
Θέ---- -- ----τε -ύρ--;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
thé-ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
thélō
|
คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ? |
Θ-λ-τ--να ---νε-ε--ς-α---ο;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
t-é-ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
thélō
|
คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? |
Θ----ε-ν- π-ηρ-σ----αύρι- το--ογ-ρια--ό;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
De--thél- n----g-sō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Den thélō na argḗsō.
|
พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม? |
Θ-λ-τ- να--άμε-σ-η-ντίσκο;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
De- --élō-na-a-gḗ--.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Den thélō na argḗsō.
|
พวกเธออยากไปดูหนังไหม? |
Θέ-ε-------ά-- -ι---ά;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
De----é-- n- ar-ḗsō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
พวกเธออยากไปดูหนังไหม?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Den thélō na argḗsō.
|
พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม? |
Θέ--τε να---μ- -τ-ν καφε-έ---;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
De--thé-- -- p--.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Den thélō na páō.
|