คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
Т-б---жо м-жн---ір---ц- аў---аб---м?
Т___ ў__ м____ к_______ а___________
Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м-
------------------------------------
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
0
shto-’--і-magchy
s________ m_____
s-t-s-t-і m-g-h-
----------------
shtos’tsі magchy
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
shtos’tsі magchy
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
Табе---- можн----------аг-льн----ап-і?
Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____
Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------------------
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
0
sh---’--і magc-y
s________ m_____
s-t-s-t-і m-g-h-
----------------
shtos’tsі magchy
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
shtos’tsі magchy
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
Т------- м--на ад-а-у-е--з--- -а м-ж-?
Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____
Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-?
--------------------------------------
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
0
T--e--z-- mo--n- kіra------a---m-b-lem?
T___ u___ m_____ k________ a___________
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
อนุญาต / ...ได้
м-гчы
м____
м-г-ы
-----
магчы
0
Ta-e uzh- mozhna-k---va-s’ au---abі---?
T___ u___ m_____ k________ a___________
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
อนุญาต / ...ได้
магчы
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Н---м-ж-- т-т-ку--ц-?
Н__ м____ т__ к______
Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-?
---------------------
Нам можна тут курыць?
0
Ta---uz-o--o---- -і------’ --ta--b-l-m?
T___ u___ m_____ k________ a___________
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Нам можна тут курыць?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Ту- --жна к--ы--?
Т__ м____ к______
Т-т м-ж-а к-р-ц-?
-----------------
Тут можна курыць?
0
T--- -zho---z--a -і-s’-a--a---’---a-n-po-?
T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Тут можна курыць?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
Мо--а-з-п-аціць крэдыт-а- к----й?
М____ з________ к________ к______
М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-?
---------------------------------
Можна заплаціць крэдытнай картай?
0
T----uz-- -oz-n--pі-s’ a--ag-----ya----oі?
T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
М--на-з-пла-і-- -эк-м?
М____ з________ ч_____
М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м-
----------------------
Можна заплаціць чэкам?
0
Ta-e uzh--mo---- -іt-- --kag--’-yya ---o-?
T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
Можна заплаціць чэкам?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
Мо-н--з---аці---толь---г-то---й?
М____ з________ т_____ г________
М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-?
--------------------------------
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
0
Ta---uz-o-mo-h-- -dna-u-yezdz-t-- z- ---zh-?
T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Мож-а-----а--з-патэлеф-н--?
М_____ я з____ п___________
М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю-
---------------------------
Можна, я зараз патэлефаную?
0
T-b- ------oz--a--dnam--ye---і-s- -a m--zhu?
T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Можна, я зараз патэлефаную?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Мо-----я-н-ш-------таю-я?
М_____ я н____ з_________
М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я-
-------------------------
Можна, я нешта запытаюся?
0
T--e -z-o-mo-h-a ----m---e------- z- -----u?
T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Можна, я нешта запытаюся?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
М-жна-----е--а -----?
М_____ я н____ с_____
М-ж-а- я н-ш-а с-а-у-
---------------------
Можна, я нешта скажу?
0
magc-y
m_____
m-g-h-
------
magchy
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Можна, я нешта скажу?
magchy
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
Я-----льга-с-а-ь-- -арку.
Я__ н_____ с____ у п_____
Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у-
-------------------------
Яму нельга спаць у парку.
0
mag--y
m_____
m-g-h-
------
magchy
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
Яму нельга спаць у парку.
magchy
เขานอนในรถไม่ได้
Ям--н-л-г- -п-ць-у-а--а-----і.
Я__ н_____ с____ у а__________
Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-.
------------------------------
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
0
m---hy
m_____
m-g-h-
------
magchy
เขานอนในรถไม่ได้
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
magchy
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
Я-у--е---а с---ь--- в--з-л-.
Я__ н_____ с____ н_ в_______
Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Яму нельга спаць на вакзале.
0
Nam--oz-na-tu- --ryts-?
N__ m_____ t__ k_______
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
Яму нельга спаць на вакзале.
Nam mozhna tut kuryts’?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
Н-м----на -ут се-ц-?
Н__ м____ т__ с_____
Н-м м-ж-а т-т с-с-і-
--------------------
Нам можна тут сесці?
0
Na----z-na -----ury-s’?
N__ m_____ t__ k_______
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
Нам можна тут сесці?
Nam mozhna tut kuryts’?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
М--мож-----р--ац- меню?
М_ м____ а_______ м____
М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-?
-----------------------
Мы можам атрымаць меню?
0
N-m-m-z-na-t-- --ry---?
N__ m_____ t__ k_______
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
Мы можам атрымаць меню?
Nam mozhna tut kuryts’?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
Мы --ж-- за------- ----о-ку?
М_ м____ з________ п________
М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-?
----------------------------
Мы можам заплаціць паасобку?
0
T-t ------ ku--t-’?
T__ m_____ k_______
T-t m-z-n- k-r-t-’-
-------------------
Tut mozhna kuryts’?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
Мы можам заплаціць паасобку?
Tut mozhna kuryts’?