คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   ku Jê hatin, karîn

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [heftê û sê]

Jê hatin, karîn

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Ê-- -e-tûr j--b--aj-ti-- t- -- t-r-mpê-ê h---? Ê__ d_____ j_ b_ a______ t_ y_ t________ h____ Ê-î d-s-û- j- b- a-o-i-a t- y- t-r-m-ê-ê h-y-? ---------------------------------------------- Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? Êdî de-tûr-j- -o v----ri-a--e-y- al--lê ----? Ê__ d_____ j_ b_ v________ t_ y_ a_____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- v-x-a-i-a t- y- a-k-l- h-y-? --------------------------------------------- Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? Ê-î d-s-ûr ji -o-der----n- te-ye d----yê-w--êt h--e? Ê__ d_____ j_ b_ d________ t_ y_ d______ w____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- d-r-e-i-a t- y- d-r-e-ê w-l-t h-y-? ---------------------------------------------------- Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? 0
อนุญาต / ...ได้ j---a-i-, -a--n j_ h_____ k____ j- h-t-n- k-r-n --------------- jê hatin, karîn 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? E--d---r-n--i-vir c-xareyê b--êş-n? E_ d______ l_ v__ c_______ b_______ E- d-k-r-n l- v-r c-x-r-y- b-k-ş-n- ----------------------------------- Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Li-----c--a-e t--k-------? L_ v__ c_____ t_ k________ L- v-r c-x-r- t- k-ş-n-i-? -------------------------- Li vir cixare tê kêşandin? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? B- qa-t- ---diy- -ê d---n? B_ q____ q______ t_ d_____ B- q-r-a q-e-i-ê t- d-y-n- -------------------------- Bi qarta qrediyê tê dayîn? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Bi ç--- -ê -ay-n? B_ ç___ t_ d_____ B- ç-k- t- d-y-n- ----------------- Bi çekê tê dayîn? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? B-------pêş-n-t- da-î-? B_ t___ p____ t_ d_____ B- t-n- p-ş-n t- d-y-n- ----------------------- Bi tenê pêşin tê dayîn? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? E--di---i--têl-fon--ê----im? E_ d______ t_________ b_____ E- d-k-r-m t-l-f-n-k- b-k-m- ---------------------------- Ez dikarim têlefonekê bikim? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? E----k-r-m -iş-e---bi-ir---? E_ d______ t______ b________ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-p-r-i-? ---------------------------- Ez dikarim tiştekî bipirsim? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Ez dikar-- t--t-----i-êjim? E_ d______ t______ b_______ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-b-j-m- --------------------------- Ez dikarim tiştekî bibêjim? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ E--n-k-re l- parqê---ke-e. E_ n_____ l_ p____ r______ E- n-k-r- l- p-r-ê r-k-v-. -------------------------- Ew nikare li parqê rakeve. 0
เขานอนในรถไม่ได้ E- --k-re--i-o-om-bî-ê -e--a-eve. E_ n_____ d_ o________ d_ r______ E- n-k-r- d- o-o-o-î-ê d- r-k-v-. --------------------------------- Ew nikare di otomobîlê de rakeve. 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Ew --k----li----geh---r--- rake-e. E_ n_____ l_ î______ t____ r______ E- n-k-r- l- î-t-e-a t-ê-ê r-k-v-. ---------------------------------- Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? E- --kar-- -û-ên? E_ d______ r_____ E- d-k-r-n r-n-n- ----------------- Em dikarin rûnên? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Em---ka--n q---a ---û-ê---r----n? E_ d______ q____ m_____ w________ E- d-k-r-n q-r-a m-n-y- w-r-i-i-? --------------------------------- Em dikarin qarta menûyê wergirin? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? Em-d--ar-n ---h-v c--a----i-? E_ d______ j_ h__ c___ b_____ E- d-k-r-n j- h-v c-d- b-d-n- ----------------------------- Em dikarin ji hev cuda bidin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -