คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   ta அனுமதித்தல்

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [எழுபத்து மூன்று]

73 [Eḻupattu mūṉṟu]

அனுமதித்தல்

aṉumatittal

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? உனக-கு ஏ-்-ன-- -ண்டி----ு--- அ-ு-த---ள்---? உ___ ஏ____ வ__ செ___ அ___ உ____ உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-்-ி ச-ல-த-த அ-ு-த- உ-்-த-? ------------------------------------------- உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? 0
aṉuma-----l a__________ a-u-a-i-t-l ----------- aṉumatittal
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? உ--்கு-ஏ---னவ---த---ர--்- --ுமதி----ள-ா? உ___ ஏ____ ம_ அ___ அ___ உ____ உ-க-க- ஏ-்-ன-ே ம-ு அ-ு-்- அ-ு-த- உ-்-த-? ---------------------------------------- உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? 0
a-um-ti--al a__________ a-u-a-i-t-l ----------- aṉumatittal
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? உனக்க- -ற---வ---ெ--நா-ு -ெ--- -னு--- உ-்ள-ா? உ___ ஏ____ வெ___ செ__ அ___ உ____ உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ள-ந-ட- ச-ல-ல அ-ு-த- உ-்-த-? -------------------------------------------- உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? 0
uṉ---u -ṟ-aṉ--ē vaṇṭ- -elu-t- --u--ti-uḷḷ--ā? u_____ ē_______ v____ c______ a______ u______ u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṇ-i c-l-t-a a-u-a-i u-ḷ-t-? --------------------------------------------- uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
อนุญาต / ...ได้ அ-ு-தி ப---தல் அ___ பெ___ அ-ு-த- ப-ற-த-் -------------- அனுமதி பெறுதல் 0
u-ak-u ē--aṉa----a-ṭ--ce----a aṉuma-- u----ā? u_____ ē_______ v____ c______ a______ u______ u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṇ-i c-l-t-a a-u-a-i u-ḷ-t-? --------------------------------------------- uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? ந-ங-க---இங்---புகை---ட--்---மா? நா___ இ__ பு_ பி______ ந-ங-க-் இ-்-ு ப-க- ப-ட-க-க-ா-ா- ------------------------------- நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? 0
uṉ--k---ṟk---vē -aṇṭi-c-lu-ta-aṉu-at--u-ḷatā? u_____ ē_______ v____ c______ a______ u______ u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṇ-i c-l-t-a a-u-a-i u-ḷ-t-? --------------------------------------------- uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? இங-------ை ப-டி-்----ு--ி -ள--தா? இ__ பு_ பி___ அ___ உ____ இ-்-ு ப-க- ப-ட-க-க அ-ு-த- உ-்-த-? --------------------------------- இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? 0
U-a--u-ē--a-a-- -atu--------a--m--i-uḷ---ā? U_____ ē_______ m___ a_____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- m-t- a-u-t- a-u-a-i u-ḷ-t-? ------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? இ-்------ெ---்-ார்ட- கொண--ு -ண-் ச-லுத்தல---? இ__ கி______ கொ__ ப__ செ______ இ-்-ு க-ர-ட-ட-க-ர-ட- க-ண-ட- ப-ம- ச-ல-த-த-ா-ா- --------------------------------------------- இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? 0
U---ku--ṟka-a-- -----a-unt- --uma---uḷ--tā? U_____ ē_______ m___ a_____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- m-t- a-u-t- a-u-a-i u-ḷ-t-? ------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? இ---ு கா-ோலை-கொண்டு----- -ெலுத------? இ__ கா__ கொ__ ப__ செ______ இ-்-ு க-ச-ல- க-ண-ட- ப-ம- ச-ல-த-த-ா-ா- ------------------------------------- இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? 0
U-ak-u ēṟk-ṉ-v----tu---un-- a--m----uḷ----? U_____ ē_______ m___ a_____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- m-t- a-u-t- a-u-a-i u-ḷ-t-? ------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? இங்கு-ரொக-க-----் -ா-் -ெலுத்-ல--ா? இ__ ரொ______ தா_ செ______ இ-்-ு ர-க-க-்-ண-் த-ன- ச-ல-த-த-ா-ா- ----------------------------------- இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? 0
Uṉakk- -ṟk-ṉavē -eḷ--āṭu-c------ṉum-t- -ḷ--tā? U_____ ē_______ v_______ c____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ḷ-n-ṭ- c-l-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? நான--ஒ-ு ஃ--ன- -ெய்யல---? நா_ ஒ_ ஃ__ செ_____ ந-ன- ஒ-ு ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-ா- ------------------------- நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? 0
Uṉa--u -ṟ--ṉ-v--veḷi-āṭ- ---la ---m-t--uḷ--t-? U_____ ē_______ v_______ c____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ḷ-n-ṭ- c-l-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? நான்-ஏதேனு---க-ட-கல-ம-? நா_ ஏ___ கே_____ ந-ன- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-ா-ா- ----------------------- நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? 0
Uṉ--k--ē---ṉa-ē --ḷin----c--l- a--m--- -ḷ-a--? U_____ ē_______ v_______ c____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ḷ-n-ṭ- c-l-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ந--்----னு---ச-ல-லலா--? நா_ ஏ___ சொ_____ ந-ன- ஏ-ே-ு-் ச-ல-ல-ா-ா- ----------------------- நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? 0
Aṉum--i-p-ṟ--al A______ p______ A-u-a-i p-ṟ-t-l --------------- Aṉumati peṟutal
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ அ-ன--்க- ப---காவி-் --ங-- அ--ம-ியில்லை. அ____ பூ____ தூ__ அ_______ அ-ன-க-க- ப-ங-க-வ-ல- த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-. --------------------------------------- அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. 0
A-um--- --ṟ-tal A______ p______ A-u-a-i p-ṟ-t-l --------------- Aṉumati peṟutal
เขานอนในรถไม่ได้ அ-ன-க--- --ட்-ார்---்-ி---- --ங-க---ுமதி-ில---. அ____ மோ___ வ____ தூ__ அ_______ அ-ன-க-க- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-ி-் த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-. ----------------------------------------------- அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. 0
Aṉ-ma-i --ṟ---l A______ p______ A-u-a-i p-ṟ-t-l --------------- Aṉumati peṟutal
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ அ-னுக்-ு--யி--வ- -்டே--ி-் தூங்க-அ--ம-ியி-்--. அ____ ர___ ஸ்____ தூ__ அ_______ அ-ன-க-க- ர-ி-்-ே ஸ-ட-ஷ-ி-் த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-. ---------------------------------------------- அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. 0
nāṅ-aḷ i----pu--- pi---kalām-? n_____ i___ p____ p___________ n-ṅ-a- i-k- p-k-i p-ṭ-k-a-ā-ā- ------------------------------ nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? ந-ங-கள---ட்--ரலாமா? நா___ உ______ ந-ங-க-் உ-்-ா-ல-ம-? ------------------- நாங்கள் உட்காரலாமா? 0
n-ṅk---iṅku-p-k-i p-ṭi---lāmā? n_____ i___ p____ p___________ n-ṅ-a- i-k- p-k-i p-ṭ-k-a-ā-ā- ------------------------------ nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? எ-்க-------ஓர்-----ப்-ட-ட--ல- கி-ை--கு--? எ_____ ஓ_ உ________ கி_____ எ-்-ள-க-க- ஓ-் உ-வ-ப-ப-்-ி-ல- க-ட-க-க-ம-? ----------------------------------------- எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? 0
n---aḷ-iṅk---ukai p-ṭ-k-alā-ā? n_____ i___ p____ p___________ n-ṅ-a- i-k- p-k-i p-ṭ-k-a-ā-ā- ------------------------------ nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? ந---கள- த-ி--த----க--ட------தர-ா--? நா___ த______ க____ த____ ந-ங-க-் த-ி-்-ன-ய-க க-்-ண-் த-ல-ம-? ----------------------------------- நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? 0
I-ku p--ai-piṭikka--ṉum-ti-u-ḷ---? I___ p____ p______ a______ u______ I-k- p-k-i p-ṭ-k-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------- Iṅku pukai piṭikka aṉumati uḷḷatā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -