ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Эмнеге-к-лб--си-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
B-r ------- negizdö--1
B__ n______ n_______ 1
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 1
----------------------
Bir nerseni negizdöö 1
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Эмнеге келбейсиз?
Bir nerseni negizdöö 1
อากาศแย่มาก
А-- ы-а-ы-ушу-ча-ык --ч--.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
Bir-ne-s-n- n-g---öö 1
B__ n______ n_______ 1
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 1
----------------------
Bir nerseni negizdöö 1
อากาศแย่มาก
Аба ырайы ушунчалык начар.
Bir nerseni negizdöö 1
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Аба-ы---ы -а-а- ---го-----ан-ке---йм.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
E-n-ge --l-e-s-z?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Emnege kelbeysiz?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Э----е-ал-к---е-т?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
E---ge kelbeys-z?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege kelbeysiz?
เขาไม่ได้รับเชิญ
Ал---кырылган---е-.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
E------kelb-ysiz?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
เขาไม่ได้รับเชิญ
Ал чакырылган эмес.
Emnege kelbeysiz?
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
А- ча-ырылбаг-н-ы---н-к-лбе--.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
Ab--ır----uşu------ n--ar.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Эм-------лб-й--ң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
A----r-y- u-u--a-ık--aça-.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Эмнеге келбейсиң?
Aba ırayı uşunçalık naçar.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Менин---а-ты- --к.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
Ab- ır--ı----n-alık-na-ar.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Менин убактым жок.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Уба--ым жок ---г---у-тан---лбеймин.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
A-a --ayı -açar -olg--duk----k-l-eym.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Эм--г-----ба--ың?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
A---ı-a-- naç-r---l---duk----k-l-e-m.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Эмнеге калбайсың?
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Мен--а-ы иш-еш-м к-рек.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
A-- -ra-- na--- b--go-du--an-kel-e--.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Мен дагы иштешим керек.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Мен кал-ай-, -н-кен- -----а-- иш--шим--е--к.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
Em-e---a----lbe--?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Emnege al kelbeyt?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Э-н--- эми эле к---п --та--з?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E--eg--------b---?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege al kelbeyt?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
М-- -а-ча--м.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
Emnege-a- k-l-ey-?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Мен чарчадым.
Emnege al kelbeyt?
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
М-- чарч-г--д--та--кет-п--а-а-.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
Al çak-rılg-n ---s.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Al çakırılgan emes.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Эм--г- -м- эл- -етип -ат--ыз?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
A--ç-k---l----em--.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Al çakırılgan emes.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
К-ч -о-уп ка-д-.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
A--ç--ırı--a--e-es.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Кеч болуп калды.
Al çakırılgan emes.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
К-ч --л---к--ган-ыкт-н к---п-б-рата---.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
Al ça-ırılbaga-d-kt-- k--b-yt.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.