คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

argumentiram neshcho 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? Ти--а-о н--дой--? Т_ з___ н_ д_____ Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
ar----n-ira- ne-h-ho-2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ Аз---- -о-ен-- б--на. А_ б__ б____ / б_____ А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
argu-e-tir-----s---- 2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ Аз не дойд--,-з-щото -я- болен / ---н-. А_ н_ д______ з_____ б__ б____ / б_____ А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
Ti zas-c----e--oy-e? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? З--о--я--е д-й-е? З___ т_ н_ д_____ З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
T--z----h- ne---y-e? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ Т- б-ше -мо----. Т_ б___ у_______ Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
Ti--a--c-o--- doy--? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ Т--н- -о-д-,-за-от---е-- уморена. Т_ н_ д_____ з_____ б___ у_______ Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
Az b---- ---en --bo---. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? Защо т-й--е -о-д-? З___ т__ н_ д_____ З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
Az ---kh----e- /-bol-a. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ Т-- --м-ше ж-лан--. Т__ н_____ ж_______ Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
Az by-k-----e- /----na. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ Т-- не---йд-, за-о---н-маше--е-ани-. Т__ н_ д_____ з_____ н_____ ж_______ Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
A--ne do-d---, ----cho-- b-ak- --le--/ -----. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? З-щ- ----ой-о---? З___ н_ д________ З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
A--ne do-dok-,-zas-c--t- -yak--bo--n ---ol-a. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
รถของเราเสีย ครับ / คะ Ко--т- -и --пов-е--н-. К_____ н_ е п_________ К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
Az-n- -oydokh- -a--ch-to-by-----ole- ---o---. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ Н-е н- до-до--е--з-щот--к--а---н- ---о-------. Н__ н_ д________ з_____ к_____ н_ е п_________ Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
Za-hch--ty--n- --yde? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? За----о-ат---е -о----а? З___ х_____ н_ д_______ З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Z-sh----t-a-ne -oyde? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Т--и--ус--ха -----. Т_ и________ в_____ Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
Z--h--- ----n--do--e? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Те -- --йдох-- -ащ-то из------- -ла-а. Т_ н_ д_______ з_____ и________ в_____ Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Ty--b---e -mor-n-. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? Защо-не-дой--? З___ н_ д_____ З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
T----e-he-u-----a. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต Н--бив---. Н_ б______ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
Ty- --sh- u----na. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต А- н--д--д--, -а---- -- би-а-е. А_ н_ д______ з_____ н_ б______ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
Tya n---oy-e--z-s-cho-- besh- -mor---. T__ n_ d_____ z________ b____ u_______ T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -