คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? რ---მ -- მ--ვე--? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
d-s--ut--- 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ ავ-- ვ-ყა--. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
da--bu---- 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ ა- --ვ-დ-- ----ა---ვა- ვი--ვი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
r---o- -- --khv-di? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? რატო- არ-მო---- --? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
av-- ---a-i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
เธอง่วง ครับ / ค่ะ ი- -ვ-- იყ-. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
a--- v-q--i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ ი- -რ-მ--იდა,-რადგა- ა-ა---ყ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
avad vi---i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? რ-----არ-მოვი--? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
a- m-v---, ---gan---a- v-qa-i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ მ-ს -----ო--- ს--ვ---. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar mo--d-,--a-g-- -vad---q-vi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ ის -- მოვ--ა----დ--- მ-ს ა- -ქონ-ა-სუ--ილი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a- --v-d---ra-ga- -----viq--i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? რ-ტომ -რ ----ედით? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
r-t'om--- m-v-da i-? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
รถของเราเสีย ครับ / คะ ჩვ--- მანქან---ა-უ---ული-. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is a-a--i--. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ ჩვ-ნ არ--ო-ედი-,-რ----ნ ---ნ- ---ქა-ა-გაფუჭებუ-ია. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is a--d--q-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? რ---- -რ მოვ-დ--ხალხ-? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
i- -----i--. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ მ-- მ--ა----ლ-ე დაა--ი-ნ-ს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is -r mo--da,-ra---n a-a- i-o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ ი-ი-- ა---ოვი---ნ--რად--ნ---ტ--ებ-ლზ- და-გ-იან--. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i- -- mo--d-,-r---a- -vad i-o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? რა----ა--მ--ვ-დ-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
is-ar--ovi-a---ad--- -vad----. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต უ-ლ-ბა ა--მქონ--. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
rat'o--ar --v--a? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต არ მო-ედი- რ----- --ლე-ა არ-მქ-ნდა. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
m-- -r-h-------urvi-i. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -