คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   ro a „argumenta” ceva 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [şaptezeci şi şapte]

a „argumenta” ceva 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? De-c- nu m----ţ--tor-ul? D_ c_ n_ m______ t______ D- c- n- m-n-a-i t-r-u-? ------------------------ De ce nu mâncaţi tortul? 0
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Trebu-- s--sl-be-c. T______ s_ s_______ T-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------- Trebuie să slăbesc. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ N- îl-m-nâ----e--r- c--treb--- să-sl-b---. N_ î_ m_____ p_____ c_ t______ s_ s_______ N- î- m-n-n- p-n-r- c- t-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------------------------------ Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? De-ce-----eţ- -er--? D_ c_ n_ b___ b_____ D- c- n- b-ţ- b-r-a- -------------------- De ce nu beţi berea? 0
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ M-i ----u-- s- co--uc. M__ t______ s_ c______ M-i t-e-u-e s- c-n-u-. ---------------------- Mai trebuie să conduc. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ Nu o --au ------ c- m----reb-ie s- c-nd-c. N_ o b___ p_____ c_ m__ t______ s_ c______ N- o b-a- p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- c-n-u-. ------------------------------------------ Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? D---e -u --i -a-ea-a? D_ c_ n_ b__ c_______ D- c- n- b-i c-f-a-a- --------------------- De ce nu bei cafeaua? 0
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ Es-e-r-ce. E___ r____ E-t- r-c-. ---------- Este rece. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ N- o-bea- pe-tr- -ă e-t-----e. N_ o b___ p_____ c_ e___ r____ N- o b-a- p-n-r- c- e-t- r-c-. ------------------------------ Nu o beau pentru că este rece. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? D- ----- b---------? D_ c_ n_ b__ c______ D- c- n- b-i c-a-u-? -------------------- De ce nu bei ceaiul? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ N---- zah-r. N_ a_ z_____ N- a- z-h-r- ------------ Nu am zahăr. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ Nu--l ---u pe-tr--c------m za-ă-. N_ î_ b___ p_____ c_ n_ a_ z_____ N- î- b-a- p-n-r- c- n- a- z-h-r- --------------------------------- Nu îl beau pentru că nu am zahăr. 0
ทำไมคุณไม่ทานซุป? D---e nu -â----- su-a? D_ c_ n_ m______ s____ D- c- n- m-n-a-i s-p-? ---------------------- De ce nu mâncaţi supa? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ N--am-co--------. N_ a_ c__________ N- a- c-m-n-a---. ----------------- Nu am comandat-o. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ N----mă-â-c ---t-u -ă-n--a- -o-and---o. N_ o m_____ p_____ c_ n_ a_ c__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- n- a- c-m-n-a---. --------------------------------------- Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o. 0
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? D--c---u m-n--ţ- c-rne-? D_ c_ n_ m______ c______ D- c- n- m-n-a-i c-r-e-? ------------------------ De ce nu mâncaţi carnea? 0
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ E--su---ve--------. E_ s___ v__________ E- s-n- v-g-t-r-a-. ------------------- Eu sunt vegetarian. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ Nu---m-n-n- ---tr- că--u-t --g-ta-ian. N_ o m_____ p_____ c_ s___ v__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- s-n- v-g-t-r-a-. -------------------------------------- Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -