คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   sk niečo zdôvodniť 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [sedemdesiatsedem]

niečo zdôvodniť 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? P--čo-nej----t--t-? P____ n_____ t_____ P-e-o n-j-t- t-r-u- ------------------- Prečo nejete tortu? 0
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ M-s---s-h-d-úť. M____ s________ M-s-m s-h-d-ú-. --------------- Musím schudnúť. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Neje---u, -re---- -us-- ----d-úť. N____ j__ p______ m____ s________ N-j-m j-, p-e-o-e m-s-m s-h-d-ú-. --------------------------------- Nejem ju, pretože musím schudnúť. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? Pr--o n----ete p-vo? P____ n_______ p____ P-e-o n-p-j-t- p-v-? -------------------- Prečo nepijete pivo? 0
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ Musí- e--e --fé-ov--. M____ e___ š_________ M-s-m e-t- š-f-r-v-ť- --------------------- Musím ešte šoférovať. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ N--ije- ------e--ž- -u-ím--š-e šo-é-ov-ť. N______ h__ p______ m____ e___ š_________ N-p-j-m h-, p-e-o-e m-s-m e-t- š-f-r-v-ť- ----------------------------------------- Nepijem ho, pretože musím ešte šoférovať. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? P--čo-ne-i--š k-vu? P____ n______ k____ P-e-o n-p-j-š k-v-? ------------------- Prečo nepiješ kávu? 0
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ Je s------. J_ s_______ J- s-u-e-á- ----------- Je studená. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ Ne---e---u, p-----e-j--s-----á. N______ j__ p______ j_ s_______ N-p-j-m j-, p-e-o-e j- s-u-e-á- ------------------------------- Nepijem ju, pretože je studená. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? Preč- --pij-š te- čaj? P____ n______ t__ č___ P-e-o n-p-j-š t-n č-j- ---------------------- Prečo nepiješ ten čaj? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ N--ám-cuko-. N____ c_____ N-m-m c-k-r- ------------ Nemám cukor. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ Nep-j-----, p--to-- ---ám-c----. N______ h__ p______ n____ c_____ N-p-j-m h-, p-e-o-e n-m-m c-k-r- -------------------------------- Nepijem ho, pretože nemám cukor. 0
ทำไมคุณไม่ทานซุป? Pr----n-j-te-tú--ol---k-? P____ n_____ t_ p________ P-e-o n-j-t- t- p-l-e-k-? ------------------------- Prečo nejete tú polievku? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ Ne--jed-a- s-m j-. N_________ s__ j__ N-o-j-d-a- s-m j-. ------------------ Neobjednal som ju. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ Nej-----,-----o-e-s-m -u n-ob-ed-a-. N____ j__ p______ s__ j_ n__________ N-j-m j-, p-e-o-e s-m j- n-o-j-d-a-. ------------------------------------ Nejem ju, pretože som ju neobjednal. 0
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? Preč--n-j-te-to--ä--? P____ n_____ t_ m____ P-e-o n-j-t- t- m-s-? --------------------- Prečo nejete to mäso? 0
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ S--------a-iá-. S__ v__________ S-m v-g-t-r-á-. --------------- Som vegetarián. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ Nej-m---, --e--že s-m -eg-t-ri-n. N____ h__ p______ s__ v__________ N-j-m h-, p-e-o-e s-m v-g-t-r-á-. --------------------------------- Nejem ho, pretože som vegetarián. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -