ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
ლუ-ჯ--კ--ა მაც-ი-.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
ze-s-rt-vebi-2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง |
წითე-----ბ--მა-ვ-ა.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
z-dsa-tave-i-2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
მ-ვანე-კა---მა----.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
l-r-- k-a-a--a-s---.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
შავ-ჩ-ნ-ა- -ყ-----ბ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
ts-i---- ---b- m-ts---.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
ყავ-სფერ ჩან--- -ყიდ-ლო-.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
mts-va-- ----a -atsvia.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
თ-თრ-ჩა-თ-ს--ყ---ლ--.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s-av-ch-n-a- v-id-l--.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
ა-ალ--მა-ქა-- -ჭ-რდ--ა.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s-a- ---nta----idu-ob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
სწრ-ფ- მ-ნქ-ნა -ჭ-რდ--ა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-------ntas----d-lob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
მ-სა-ერ-ებე-- ---ქა-- მჭ-რ-ე--.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qa-is--r --a-t---vq--u--b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
ზე-ო- მო-უც- ---ი---ო-რ-ბს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
q---s-e--chan-as -qi--lob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
ზ---თ --უ-ა----ა-- ცხ---ობს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
qa-i-per--h-n-as-vqidu---.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
ქ--მ----ნო-ი--ო-ვა------ი -ხო--ო-ს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
te-r-c---t-s--q--u--b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
|
แขกของเราเป็นกันเอง |
ჩვენ----უმ-ებ----სიამოვნო-ხალ-ი-იყვნენ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
tetr -ha-----vq-d-lo-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
ჩ--ნ- სტ---ე-ი ზ-დ--ობ-ა---ხ-ლ---იყ---ნ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
t--r --anta--vq-d-lob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
ჩ---ი სტუმრ--ი----ნტე---ო-ხ---- ი--ნ-ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
ak--l--m-nk--a-m---irde-a.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
მე --ყ-არე-ი-ბავ-ვ----მ-ა-ს.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
sts----i--an---a--c-'i---ba.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
მ-გრა--მე--ბლ--ს--ყ-ვ----ვ---- --ვ----ი.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
m--akhe-kh-bel- --nk-na--c---r-eba.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
თ--ენ- -ა--ვ-ბი-დ-მჯ-რ-ბი-ა---ნ?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
zem---mo---t--------tskhov-obs.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|