ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
मी--ि-ा --षाख-घ-त-- ---.
मी नि_ पो__ घा__ आ__
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
viś--a-ē-2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇē 2
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
मी निळा पोषाख घातला आहे.
viśēṣaṇē 2
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง |
म--ल-----षा- घात-ा-आ-े.
मी ला_ पो__ घा__ आ__
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
v-ś-ṣaṇ--2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇē 2
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
मी लाल पोषाख घातला आहे.
viśēṣaṇē 2
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
मी-हि-वा--ोष-ख घा-ला-आहे.
मी हि__ पो__ घा__ आ__
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
mī-ni-ā--ōṣāk-a ghātal---h-.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
मी --ळ----ग खर--ी-क-त---े.
मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
m- n--ā--ō--k-- -h-t--ā-āh-.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
म- तप-ि---ब-ग-ख-े-ी --त---े.
मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
mī-n----pō-ā-h- ghā---- ā--.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
म- प--ढर- बॅ--ख-े-ी------हे.
मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī--ā-a -ōṣā-h- g-ā--l- -h-.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
मला--क--व-न -ार-प--िज-.
म_ ए_ न__ का_ पा___
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
M- -āla--ōṣā-h- -----lā-āhē.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
मला-एक-वेगव----ा- -ा-ि-े.
म_ ए_ वे___ का_ पा___
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
Mī -ā-a --ṣākh- g--ta-- ā--.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
मला----आ----ा---का- ---ि--.
म_ ए_ आ____ का_ पा___
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
Mī---ra-ā -ō-ā-h--ghātal- --ē.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
व--ए---्-ा-ारी-स्-्----ाहत--हे.
व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
M- --r-v- -ō---ha-gh----ā -hē.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
वर -क--ठ------्र- ---- -ह-.
व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
Mī-hi--v- --ṣā-ha-g-āt-l--āhē.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
ख----ए- जिज--ास--स---र---ा---आह-.
खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
Mī kāḷī-b--- -h-----------a āhē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
แขกของเราเป็นกันเอง |
आम-- पाहुणे--ांग-े--ो- होते.
आ__ पा__ चां__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
M--kāḷī--ĕg- k-a---ī --r--- ā-ē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
आ----प--ुण- नम्----क--ो-े.
आ__ पा__ न__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
M- -āḷī -----k-a-ēd---a-a-a ā-ē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
आमचे ---ु---व-शिष्--ूर-ण --- ह-ते.
आ__ पा__ वै______ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
M---apak-rī-bĕg--k--r-----a---a -hē.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
माझ----ल- प्-ेम- आ--त.
मा_ मु_ प्___ आ___
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
M- --p-kirī--ĕ-- k---ēd--kar--- -h-.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
पण-शेज- - ---ची मुल- ख---र---े-.
प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
M--ta-a--rī----a-k-arēdī---r--- ā--.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
आ-ल- --ल- स-स्व---ी -हे- का?
आ__ मु_ सु____ आ__ का_
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
M----ṇḍ-arī --ga-----ē---k--a-a ā-ē.
M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|