คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 2   »   uk Прикметники 2

79 [เจ็ดสิบเก้า]

คำคุณศัพท์ 2

คำคุณศัพท์ 2

79 [сімдесят дев’ять]

79 [simdesyat devʺyatʹ]

Прикметники 2

Prykmetnyky 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า Н----н- ---є --ат--. Н_ м___ с___ п______ Н- м-н- с-н- п-а-т-. -------------------- На мені синє плаття. 0
Pr--m-t--k--2 P__________ 2 P-y-m-t-y-y 2 ------------- Prykmetnyky 2
ดิฉันสวมชุดสีแดง На---н- --р-оне-пл-тт-. Н_ м___ ч______ п______ Н- м-н- ч-р-о-е п-а-т-. ----------------------- На мені червоне плаття. 0
P-y---tny---2 P__________ 2 P-y-m-t-y-y 2 ------------- Prykmetnyky 2
ดิฉันสวมชุดสีเขียว Н- -е---з-л-не-пла--я. Н_ м___ з_____ п______ Н- м-н- з-л-н- п-а-т-. ---------------------- На мені зелене плаття. 0
Na----i-sy-ye p--t-y-. N_ m___ s____ p_______ N- m-n- s-n-e p-a-t-a- ---------------------- Na meni synye plattya.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ Я к-пую --рн- сумк-. Я к____ ч____ с_____ Я к-п-ю ч-р-у с-м-у- -------------------- Я купую чорну сумку. 0
N- me-i syn-- --a---a. N_ m___ s____ p_______ N- m-n- s-n-e p-a-t-a- ---------------------- Na meni synye plattya.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล Я --п---ко-и---в- ---ку. Я к____ к________ с_____ Я к-п-ю к-р-ч-е-у с-м-у- ------------------------ Я купую коричневу сумку. 0
N----ni-sy--e pla--ya. N_ m___ s____ p_______ N- m-n- s-n-e p-a-t-a- ---------------------- Na meni synye plattya.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว Я -у--- білу--ум-у. Я к____ б___ с_____ Я к-п-ю б-л- с-м-у- ------------------- Я купую білу сумку. 0
N- m-n- c-erv--e--------. N_ m___ c_______ p_______ N- m-n- c-e-v-n- p-a-t-a- ------------------------- Na meni chervone plattya.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ Ме-- п---іб------и--а----об-л-. М___ п_______ н____ а__________ М-н- п-т-і-е- н-в-й а-т-м-б-л-. ------------------------------- Мені потрібен новий автомобіль. 0
Na --n--ch-r---e--l-tty-. N_ m___ c_______ p_______ N- m-n- c-e-v-n- p-a-t-a- ------------------------- Na meni chervone plattya.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง М-ні--от-іб-н-ш-ид--й -в--м-біл-. М___ п_______ ш______ а__________ М-н- п-т-і-е- ш-и-к-й а-т-м-б-л-. --------------------------------- Мені потрібен швидкий автомобіль. 0
N---en- ch-rvo-- -la---a. N_ m___ c_______ p_______ N- m-n- c-e-v-n- p-a-t-a- ------------------------- Na meni chervone plattya.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย М--і по---б-н-зруч-------о-об--ь. М___ п_______ з______ а__________ М-н- п-т-і-е- з-у-н-й а-т-м-б-л-. --------------------------------- Мені потрібен зручний автомобіль. 0
N--me-i z-le---p-attya. N_ m___ z_____ p_______ N- m-n- z-l-n- p-a-t-a- ----------------------- Na meni zelene plattya.
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน Та--н-го---ж-ве-с-ар----нк-. Т__ н_____ ж___ с____ ж_____ Т-м н-г-р- ж-в- с-а-а ж-н-а- ---------------------------- Там нагорі живе стара жінка. 0
N- ---i--e-en--pl--t-a. N_ m___ z_____ p_______ N- m-n- z-l-n- p-a-t-a- ----------------------- Na meni zelene plattya.
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน Там наг-р---и-- т--ст--жінка. Т__ н_____ ж___ т_____ ж_____ Т-м н-г-р- ж-в- т-в-т- ж-н-а- ----------------------------- Там нагорі живе товста жінка. 0
N--m-----e-ene--l-ttya. N_ m___ z_____ p_______ N- m-n- z-l-n- p-a-t-a- ----------------------- Na meni zelene plattya.
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง Т-- -н-----ив--д-пит--ва жінка. Т__ в____ ж___ д________ ж_____ Т-м в-и-у ж-в- д-п-т-и-а ж-н-а- ------------------------------- Там внизу живе допитлива жінка. 0
Y--k-p-y--chorn- s-m--. Y_ k_____ c_____ s_____ Y- k-p-y- c-o-n- s-m-u- ----------------------- YA kupuyu chornu sumku.
แขกของเราเป็นกันเอง Н-ші ---т--б-ли лю------м----дь--. Н___ г____ б___ л_________ л______ Н-ш- г-с-і б-л- л-б-я-н-м- л-д-м-. ---------------------------------- Наші гості були люб’язними людьми. 0
Y--kup-yu c-or---s----. Y_ k_____ c_____ s_____ Y- k-p-y- c-o-n- s-m-u- ----------------------- YA kupuyu chornu sumku.
แขกของเราเป็นคนสุภาพ Н--- -о-ті -у----віч--в--- -юдьми. Н___ г____ б___ в_________ л______ Н-ш- г-с-і б-л- в-і-л-в-м- л-д-м-. ---------------------------------- Наші гості були ввічливими людьми. 0
YA-k--u-u--h-r-----mku. Y_ k_____ c_____ s_____ Y- k-p-y- c-o-n- s-m-u- ----------------------- YA kupuyu chornu sumku.
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ Н------сті-бул--ціка---- лю-ь--. Н___ г____ б___ ц_______ л______ Н-ш- г-с-і б-л- ц-к-в-м- л-д-м-. -------------------------------- Наші гості були цікавими людьми. 0
Y--kup-y- -oryc-n-v- sum--. Y_ k_____ k_________ s_____ Y- k-p-y- k-r-c-n-v- s-m-u- --------------------------- YA kupuyu korychnevu sumku.
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก Я маю---лих -іт--. Я м__ м____ д_____ Я м-ю м-л-х д-т-й- ------------------ Я маю милих дітей. 0
YA--upuyu ----chne-u --m--. Y_ k_____ k_________ s_____ Y- k-p-y- k-r-c-n-v- s-m-u- --------------------------- YA kupuyu korychnevu sumku.
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน Ал- сус--и--аю------в--их --т-й. А__ с_____ м____ з_______ д_____ А-е с-с-д- м-ю-ь з-х-а-и- д-т-й- -------------------------------- Але сусіди мають зухвалих дітей. 0
YA-kup-yu kor--hn-vu s--ku. Y_ k_____ k_________ s_____ Y- k-p-y- k-r-c-n-v- s-m-u- --------------------------- YA kupuyu korychnevu sumku.
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? В-ш- ді-- че-ні? В___ д___ ч_____ В-ш- д-т- ч-м-і- ---------------- Ваші діти чемні? 0
Y----puyu -------mk-. Y_ k_____ b___ s_____ Y- k-p-y- b-l- s-m-u- --------------------- YA kupuyu bilu sumku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -